St. Francis of Assisi Weekly Reflections

07-03-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"Peace to this household" (Luke 10:5). Jesus asks his disciples to first say these words when they enter a stranger’s house on their mission. “If a peaceful person lives there,” he goes on to say, “your peace will rest on him (or her)” (10:6). After Jesus was raised, when he entered the upper room where the disciples had gathered, “Peace” was his first word to them. His disciples all being peaceful people, the Holy Spirit came to rest on them. What we hear in today’s Gospel has parallel on Pentecost. Today we hear Jesus sends seventy-two disciples, a symbolic number that represented all the nations of the world, to heal the sick and proclaim the kingdom of God. On Pentecost, the Spirit enabled the disciples to speak in tongues that could be understood by people of every nation. Jesus then sent them out to forgive sins and make disciples of all nations. The disciples were prepared to do it then because Jesus prepared them to do it now. Now we are those disciples. We are the ones called to bring peace, to forgive our neighbor, to heal the afflicted, and to speak to others so they may understand. May God bless us on our mission so that we may return each day from the harvest rejoicing.

Where can you labor for the harvest this week?

"Paz"

"Que la paz reine en esta casa" (Lucas 10:5). Jesús les pide a sus discípulos que primero digan estas palabras cuando entren en la casa de un extraño en su misión. “Si allí hay gente amante a la paz”, continúa diciendo, “sobre él (o ella) el deseo de paz de ustedes se cumplirá” (10:6). Después de que Jesús resucitó, cuando entró en el aposento alto donde se habían reunido los discípulos, “Paz” fue su primera palabra para ellos. Siendo todos sus discípulos gente pacífica, el Espíritu Santo vino a posarse sobre ellos. Lo que escuchamos en el Evangelio de hoy tiene un paralelo con Pentecostés. Hoy escuchamos que Jesús envía setenta y dos discípulos, un número simbólico que representaba a todas las naciones del mundo, para sanar a los enfermos y proclamar el reino de Dios. En Pentecostés, el Espíritu capacitó a los discípulos para hablar en lenguas que podían ser entendidas por personas de todas las naciones. Entonces Jesús los envió a perdonar los pecados y hacer discípulos a todas las naciones. Los discípulos estaban preparados para hacerlo entonces porque Jesús los preparó para hacerlo ahora. Ahora nosotros somos esos discípulos. Somos los llamados a llevar la paz, a perdonar al prójimo, a sanar a los afligidos ya hablar a los demás para que entiendan. Que Dios nos bendiga en nuestra misión para que podamos regresar cada día de la cosecha regocijados.

¿Dónde puedes trabajar por la cosecha esta semana?

Serving Others Through Love

06-26-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

As Jesus made his way to Jerusalem and the destiny he had chosen to face, the cost of his faithfulness to his Father and that of his mission were coming into sharp focus. This provides some context for Jesus’ high expectations of potential disciples at this time. Jesus belongs about his Father’s business. He did so when visiting Jerusalem as a boy. He will now when returning to Jerusalem as a man. Each time he had to leave his own mother, family, and home. He expects the same of his disciples. Discipleship—for them, for us—is a one-way street. There may be lots of good reasons to backtrack for something important or take a detour when something comes up, but discipleship demands a steady commitment to a goal. The goal is eternal life with the Lord and the commitment we entered into in baptism. We didn’t know what we were getting into then and we don’t know what’s in store for us now. Paul gives us a good roadmap as any when he explains to the Galatians that to love your neighbor as yourself means to “serve one another through love” (5:13). Serving one another through love keeps us on that road. So we continue forward, trusting in our collective mission, our eyes on the fullest expression of love, who is our hope and our final destiny.

How will you serve someone else through love this week?

Sirviendi al Prójimo por Amor

Mientras Jesús se dirigía a Jerusalén y al destino que había elegido enfrentar, el costo de su fidelidid a su Padre y el de su misión se estaban poniendo claramente en foco. Esto proporciona un contexto para las altas expectativas de Jesús de los discípulos potenciales en este momento. Jesús pertenece a los negocios de su Padre. Lo hizo cuando visitó Jerusalén cuando era niño. Lo hará ahora cuando regrese a Jerusalén como hombre. Cada vez tuvo que dejar a su propia madre, familia y hogar. Él espera lo mismo de sus discípulos. El discipulado—para ellos, para nosotros—es una calle de sentido único. Puede haber muchas buenas razones para dar marcha atrás en algo importante o tomar un desvío cuando surge algo, pero el discipulado exige un compromiso constante con una meta. La meta es la vida eterna con el Señor y el compromiso que asumimos en el bautismo. No sabíamos en lo que nos estábamos metiendo entonces y no sabemos lo que nos espera ahora. Pablo nos da un buen mapa cuando les explica a los gálatas que amar a tu prójimo como a ti mismo significa “servirnos los unos a los otros por amor” (5:13). Servirnos unos a otros a través del amor nos mantiene en ese camino. Así seguimos adelante, confiados en nuestra misión colectiva, con la mirada puesta en la expresión más plena del amor, que es nuestra esperanza y nuestro destino final.

¿Cómo servirás a tu prójimo a través del amor esta semana?

The Kingdom of God is Among You

06-19-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

Luke tells us that before multiplying the loaves and fishes, “Jesus spoke to the crowds about the kingdom of God” (9:11). That’s no surprise. In Luke’s Gospel, Jesus spoke about the kingdom of God constantly. It is the inheritance of the poor (6:20). It is filled with good news (8:1). It is like a mustard seed: tiny, but producing a huge bush (13:19). It is like a sprinkle of yeast that leavens a whole batch of dough (13:21). It is where those who were last will be first (13:30). It is to be accepted like a child (18:17). It is more difficult for a rich person to enter than a camel to pass through a needle’s eye (18:25). It is promised to the good thief on the cross (23:43). Today it is here among thousands of people, hungry and tired at the end of a long day, lacking any food but five loaves and two fish, but where after Jesus blessed these ridiculously meager provisions and the disciples passed them out, they ate and ate and were satisfied and still had more. Perhaps some in the crowd realized that this was exactly what Jesus had just spoken about. “For behold, the kingdom of God is among you” (17:21).

How have you experienced the kingdom of God among you?

El Reino de Dios esta entre Ustedes

Lucas nos dice que antes de multiplicar los panes y los peces, “Jesús habló del Reino de Dios a la multitud” (9:11). Eso no es sorpresa. En el Evangelio de Lucas, Jesús habla constantemente del Reino de Dios. Es la herencia de los pobres (6:20). Está lleno de buenas noticias (8:1). Es como una semilla de mostaza: diminuta, pero que produce una gran zarza (13:19). Es como un poco de levadura que fermenta toda una masa (13:21). Es donde los últimos serán los primeros (13:30). Es ser aceptado como un niño (18:17). Es más difícil que entre un rico que pasar un camello por el ojo de una aguja (18:25). Se promete al buen ladrón en la cruz (23:43). Hoy está aquí entre miles de personas, hambrientas y cansadas al final de un largo día, sin más alimento que cinco panes y dos pescados, pero después de que Jesús bendijo estas provisiones ridículamente escasas y los discípulos las repartieron, comieron y comieron y estaban satisfechos y aún tenían más. Quizás algunos en la multitud se dieron cuenta de que esto era exactamente de lo que Jesús acababa de hablar. “Porque he aquí, el reino de Dios está entre ustedes” (17:21).

¿Cómo has experimentado el Reino de Dios “entre ustedes”?

Father, Son and Holy Spirit

06-12-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

We tend to think of the three members of the Holy Trinity as having three distinct roles. God the Father is our Creator, God the Son is our Redeemer, and God the Holy Spirit is our Sanctifier. But the distinctions are not so clear-cut in reality. Like the wisdom of God, personified by the author of Proverbs, the Spirit “was poured forth, at the first, before the earth” (8:23). John himself tells us, “In the beginning was the Word, and the Word was God” (1:1). Though the Son and Holy Spirit did not come to us until much later, God has always been Triune. What’s more, as Jesus tells his disciples, “Everything that the Father has is mine; ...(the Holy Spirit) will take from what is mine” (John 16:15). The members of the Trinity give completely of themselves to each other. This perfect generosity is a sign of the Triune love of God, a love that has, in turn, been given to us, “poured out into our hearts through the Holy Spirit” (Romans 5:50).

How can you express the generosity of the Trinity in the way you treat others?

Padre, Hijo y Espritu Santo

Tendemos a pensar que los tres miembros de la Santísima Trinidad tienen tres roles distintos. Dios Padre es nuestro Creador, Dios Hijo es nuestro Redentor y Dios Espíritu Santo es nuestro Santificador. Pero las distinciones no son tan claras en la realidad. Como la sabiduría de Dios, personificada por el autor de Proverbios, el Espíritu “fue derramado, desde el principio, antes de que la tierra existiera” (8:23). El mismo Juan nos dice: “En el principio era el Verbo, y el Verbo era Dios” (1:1). Aunque el Hijo y el Espíritu Santo no vinieron a nosotros hasta mucho después, Dios siempre ha sido Trino. Es más, como dice Jesús a sus discípulos: “Todo lo que tiene el Padre es mío; ...(el Espíritu Santo) tomará de lo mío” (Juan 16:15). Los miembros de la Trinidad se dan completamente unos a otros. Esta generosidad perfecta es un signo del amor trino de Dios, un amor que, a su vez, nos ha sido dado a nosotros, “derramado su amor en nuestros corazones por el Espíritu Santo” (Romanos 5:50).

¿Cómo puedes expresar la generosidad de la Trinidad en la forma en que tratas a los demás?

Peace be with You

06-05-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

Today we hear only of the Holy Spirit coming down upon the apostles, but also of the witnesses in the streets of Jerusalem. People from all over the known world could hear the disciples speaking in their own tongue. The author of Acts goes on to say that after listening to Peter thousands of people chose to be baptized. The Holy Spirit came down and transformed the lives of the apostles, but immediately went on to transform the lives of thousands of others. We are those witnesses now. Like them, we received the Holy Spirit at baptism. Like them, we are diverse, with varied backgrounds, speaking different languages. The Holy Spirit also helps us understand each other and recognize the way we each express the glory of God. The Holy Spirit Helps us understand the cries of the family at the border fleeing fear and desperation, the hopes of the young person desperate for an opportunity, the pleas of the older person who was just laid off, the grief of those who lost family and friends in the pandemic. With the Holy Spirit, we gain the ability to truly understand each other, to bridge our differences—differences that flow from the mighty acts of God—while recalling the first word the risen Lord pronounced to his disciples: Peace.

How can you express the peace that Jesus left us to those with whom you have differences?

La paz este con ustedes

Hoy escuchamos no solo que el Espíritu Santo descendió sobre los apóstoles, sino también de los testigos en las calles de Jerusalén. Personas de todo el mundo conocido podían escuchar a los discípulos hablando en su propia lengua. El autor de Hechos continúa diciendo que después de escuchar a Pedro, miles de personas optaron por bautizarse. El Espíritu Santo descendió y transformó la vida de los apóstoles, pero inmediatamente pasó a transformar la vida de miles de personas. Nosotros somos esos testigos ahora. Como ellos, recibimos el Espíritu Santo en el bautismo. Al igual que ellos, somos diversos, con antecedentes variados, hablamos idiomas diferentes. El Espíritu Santo también nos ayuda a entendernos unos a otros ya reconocer la forma en que cada uno expresa la gloria de Dios. El Espíritu Santo nos ayuda a comprender los gritos de la familia en la frontera que huye del miedo y la desesperación, las esperanzas del joven desesperado por una oportunidad, las súplicas del anciano que acaba de ser despedido, el dolor de quien perdió a su familia y amigos en la pandemia. Con el Espíritu Santo, adquirimos la capacidad de entendernos verdaderamente unos a otros, de unir nuestras diferencias, diferencias que se derivan de los actos poderosos de Dios, mientras recordamos la primera palabra que el Señor resucitado pronunció a sus discípulos: Paz.

¿Cómo puedes expresar la paz que Jesús nos dejó a aquellos con quienes tienes diferencias?

Allow the Holy Spirit to Guide You

05-29-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"Go!...But wait!" Those are not Jesus' actual words, but according to what Luke reported in his Gospel, and in Acts of the Apostles, it’s a reasonable paraphrase. He commanded his disciples to preach the kingdom of god and repentance for the forgiveness of sins to all the nations, to the ends of the earth. But then he told them to wait for the Holy Spirit, who would give them “power from on high” (Luke 24:49). The disciples, Peter in particular, had a history of acting impetuously or misunderstanding Jesus’ words. The Holy Spirit would give them guidance and understanding, enabling them to discern God’s will and God’s work in the world. The Holy Spirit would also give them the courage they needed to be the Lord’s witnesses, even in the face of hostility or indifference. Jesus knew it would not be easy. The religious and political authorities who persecuted Jesus would not welcome his followers bearing witness to his resurrection. We are now those witnesses. With help from the Holy Spirit, we bear witness to the world, even when it is not easy, even when we too face opposition for speaking out for justice, for truth, for our conscience.

How can the Holy Spirit guide you and fortify you for bearing witness?

Deja que el Espíritu Santo te Guie

¡Ve!...¡ Pero espera!" Esas no son las palabras de Jesús, pero de acuerdo con lo que Lucas informó en su Evangelio y en los Hechos de los Apóstoles, es una paráfrasis razonable. Mandó a sus discípulos a predicar el reino de Dios y el arrepentimiento para el perdón de los pecados a todas las naciones, hasta los confines de la tierra. Pero luego les dijo que esperaran al Espíritu Santo, quien les daría “fuerza de lo alto” (Lucas 24:49). Los discípulos, Pedro en particular, tenían un historial de actuar impetuosamente o malinterpretar las palabras de Jesús. El Espíritu Santo les daría guía y entendimiento, capacitándolos para discernir la voluntad de Dios y la obra de Dios en el mundo. El Espíritu Santo también les daría el valor que necesitaban para ser testigos del Señor, incluso frente a la hostilidad o la indiferencia. Jesús sabía que no sería fácil. Las autoridades religiosas y políticas que persiguieron a Jesús no aceptaron a sus seguidores dando testimonio de su resurrección. Ahora somos esos testigos. Con la ayuda del Espíritu Santo, damos testimonio al mundo, incluso cuando no es fácil, incluso cuando también nosotros enfrentamos oposición por hablar por la justicia, por nuestra conciencia.

¿Cómo puede el Espíritu Santo guiarte y fortalecerte para dar testimonio?

Holy Spirit Guide Us to Peace

05-20-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

We will... make our dwelling with him (or her)” (John 14:23), Jesus promises his disciples in his conversation with them at he Last Supper. He tells them that the Holy Spirit will come after he leaves. The Holy Spirit dwells with us, guides us, counsels us, advocates for us, and gives us peace. The leaders of the early church relied on the Holy Spirit when facing issues Jesus had not explicitly addressed. For instance, Paul and Barnabas asked them to decided what Jewish practices were necessary for Gentile Christians. A requirement of circumcision would have been a burden to men with no tradition of the practice. More significantly, it relegated women to second-class status. Guided by the Holy Spirit, the decision they made brought peace to the newly baptized Gentiles. Two thousand years later, the Holy Spirit still dwells with us and guides us. May we allow the Holy Spirit to guide us to peace, the peace that Jesus gave to his disciples with some of the last words before he died and in his first words to them after he rose.

How can you bring the peace of the Holy Spirit to your family, your community, and the world?

Espíritu Santo Guíanos hacia la Paz

"Haremos... haremos nuestra morada con él (o ella)” (Juan 14:23), Jesús promete a sus discípulos en su conversación con ellos en la Última Cena. Él les dice que el Espíritu Santo vendrá después de que él se vaya. El Espíritu Santo mora con nosotros, nos guía, nos aconseja, nos aboga y nos da la paz. Los líderes de la iglesia primitiva confiaban en el Espíritu Santo cuando enfrentaban problemas que Jesús no había abordado explícitamente. Por ejemplo, Pablo y Bernabé les pidieron que decidieran qué prácticas judías eran necesarias para los cristianos gentiles. Un requisito de la circuncisión habría sido una carga para los hombres sin tradición de la práctica. Más significativamente, relegó a las mujeres a un estatus de segunda clase. Guiados por el Espíritu Santo, la decisión que tomaron trajo paz a los gentiles recién bautizados. Dos mil años después, el Espíritu Santo todavía mora con nosotros y nos guía. Permitamos que el Espíritu Santo nos guíe hacia la paz, la paz que Jesús les dio a sus discípulos con algunas de sus últimas palabras antes de morir y en sus primeras palabras después de resucitar.

¿Cómo puedes traer la paz del Espíritu Santo a tu familia, tu comunidad y el mundo?

Love One Another

05-15-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"As I have loved you, so you also should love one another” (John 13:34). At first hearing, it sounds wonderful. Love, afte all, is a beautiful emotion. But love is more than warm affection for someone else; it is an unselfish concern for that other person. Loving one another is especially challenging considering the context of this conversation. Note the first five words of this passage: “When Judas had left them” (13:31). This scene takes place at the Last Supper, right after Judas has been sent away: “What you are going to do, do quickly” (13:27). Jesus has shown his love for others during his entire ministry: healing the sick, driving out demons, forgiving sinners, and caring for his disciples. But now in giving his life for humankind, he reveals the true depth of his love. It is this completely unselfish act, following the will of his Father and forgiving the sins of all humanity, that also provides us a model of loving one another. It is in loving one another, unselfishly and unconditionally, that we reveal the love of God for our neighbor.

How can you bring God’s love to someone who needs it?

Amense Unos a los Otros

"Que se los unos a los otros, comoyo los he amado” (Juan 13:34). A primera vista, suena maravilloso. El amor, después de todo, es una emoción hermosa. Pero el amor es más que un cálido afecto por otra persona; es una preocupación desinteresada por esa otra persona. Amarse unos a otros es especialmente desafiante considerando el contexto de esta conversación. Note las primeras cinco palabras de este pasaje: “Cuando Judas salió del cenáculo” (13:31). Esta escena tiene lugar en la Última Cena, justo después de que Judas ha sido despedido: “Lo que vas a hacer, hazlo más pronto” (13:27). Jesús ha mostrado su amor por los demás durante todo su ministerio: sanando a los enfermos, expulsando demonios, perdonando a los pecadores y cuidando de sus discípulos. Pero ahora, al dar su vida por la humanidad, revela la verdadera profundidad de su amor. Es este acto completamente desinteresado, siguiendo la voluntad de su Padre y perdonando los pecados de toda la humanidad, lo que también nos proporciona un modelo de amor mutuo. Es amándonos unos a otros, desinteresada e incondicionalmente, que revelamos el amor de Dios por nuestro prójimo.

¿Cómo puedes llevar el amor de Dios a alguien que lo necesita?

Lays Down His Life for His Sheep

05-06-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"Feed my lambs," Jesus told Peter in last Sunday’s Gospel (John 21:15). When Peter heard this he may have recalled the Gospel we hear today when Jesus described a good shepherd: “My sheep hear my voice, I know them, and they follow me” (John 10:27). Sheep recognize and respond to their shepherd’s voice—important in the ancient Near East when all the village’s sheep were kept in a common pen at night—and good shepherds have a voice that guides and comforts their own. “Tend my sheep,” Jesus later instructed Peter (21:16). Here he said, “I give them eternal life, and they shall never perish” (10:28). The disciples must have realized that he was speaking of them. Good shepherds care for their sheep so that they have healthy, happy lives, but the Good Shepherd ensures that those healthy, happy lives will never end. “Feed my sheep,” Jesus commanded Peter (21:17). Perhaps he remembered Jesus saying, “No one can take them out of my hand,” assuring each member of the flock of his lasting protection (10:28). When Jesus commissioned Peter to be a good shepherd, Peter could think back to this day, when Jesus described that role.

How has the Good Shepherd helped you feel loved, secure, and comforted?

Da Su Vida por Las Ovejas

"Apacieta mis corderos", le dijo Jesús a Pedro en el Evangelio del domingo pasado (Juan 21:15). Cuando Pedro escuchó esto, pudo haber recordado el Evangelio que escuchamos hoy cuando Jesús describió a un buen pastor: “Mis ovejas oyen mi voz, yo las conozco y me siguen” (Juan 10:27). Las ovejas reconocen y responden a la voz de su pastor— importante en el antiguo Cercano Oriente cuando todas las ovejas del pueblo se mantenían en un corral común por la noche—y los buenos pastores tienen una voz que guía yconsuela a los suyos. “Pastorea mis ovejas”, instruyó Jesús más tarde a Pedro (21:16). Aquí dijo: “Yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás” (10:28). Los discípulos deben haberse dado cuenta de que estaba hablando de ellos. Los buenos pastores cuidan de sus ovejas para que tengan una vida sana y feliz, pero el Buen Pastor se asegura de que esa vida sana y feliz nunca termine. “Apacienta mis ovejas”, ordenó Jesús a Pedro (21:17). Tal vez recordó a Jesús diciendo: “Nadie me las puede quitar de la mano”, asegurando a cada miembro del rebaño su protección duradera (10:28). Cuando Jesús comisionó a Pedro para que fuera un buen pastor, Pedro podía recordar este día, cuando Jesús describió ese papel.

¿Cómo te ha ayudado el Buen Pastor a sentirte amado, seguro y consolado?

Fisher of Believers

05-01-2022Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 47, No. 2

"I am going fishing," Peter tells the other disciples (John 21:3). Of course he is. It’s his trade, after all. His home is the sea. Especially in the morning he wanted to be out on the water, far from any rooster, whose crowing at sunrise would still bring him to tears. He could not stand the guilt pressing down upon him at the beginning of every day. But Easter wasn’t just the start of a new day for Peter and the disciples. It was the start of an entire new life. In the first reading we hear how successful he has become at teaching and preaching the gospel. How did he get from the shame of having denied his Lord to leading the apostles to teach in his name? This passage gives us a clue. Three times he had denied the Lord. Now three times he confesses his love for him. No matter which words are used for love or care or sheep, Peter commits himself to be the shepherd in Jesus’ place. Forgiven and commissioned, now he truly will fish for believers.

How would you answer Jesus’ question to Peter? How can you follow him and tend his sheep?

Pescador de Creyentes

"Voy a pescar", otros discípulos (Juan 21:3). Claro que lo es. Es su oficio, después de todo. Su hogar es el mar. Especialmente en la mañana que quería estar en el agua, lejos de cualquier gallo, cuyo canto al amanecer todavía lo llevaría a las lágrimas. No podía soportar la culpa presionando sobre él al comienzo de todos los días. Pero Pascua no fue solo el comienzo de un nuevo día para Pedro y los discípulos. Fue el comienzo de una nueva vida entera. En la primera lectura, escuchamos lo exitoso que se ha convertido en enseñar y predicar el Evangelio. ¿Cómo llegó de la vergüenza de haber negado a su Señor a dirigir a los apóstoles a enseñar en su nombre? Este pasaje nos da una pista. Tres veces le había negado al Señor. Ahora tres veces confiesa su amor por él. No importa qué palabras se usen para el amor o el cuidado o las ovejas, Pedro se compromete a ser el pastor en el lugar de Jesús. Perdonado y comisionado, ahora realmente pescará a los creyentes.

¿Cómo responderías a la pregunta de Jesús a Pedro? ¿Cómo puedes seguirlo y cuidar sus ovejas?