St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Liturgy Corner

The purpose of the Liturgy Corner is to provide education to parishioners about liturgy in brief and easy-to-understand articles, while encouraging people to be critical and think more carefully about the issues surrounding the celebration of the liturgy. Liturgy Corner articles are primarily written by Father Paul Turner, pastor of St. Munchin Parish in Cameron, Missouri. Fr. Paul holds a doctorate in sacramental theology from Sant’ Anselmo University in Rome. Other articles will be written by numerous liturgists and priests from around the United States, and even some within the Diocese of Orlando.

El propósito de la Esquina Litúrgica es proporcionar educación a los feligreses sobre la liturgia en artículos breves y fáciles de entender, a la misma vez anima a la gente a ser críticos y pensar con más cuidado sobre los temas relacionados con la celebración de la liturgia. Los artículos de la Esquina Litúrgica están escritos por el Padre Paul Turner, pastor de la parroquia St. Munchin en Cameron, Missouri. El P. Paul tiene un doctorado en teología sacramental de la Universidad Sant 'Anselmo en Roma. Otros artículos serán escritos por numerosos liturgistas y sacerdotes de todo los Estados Unidos, e incluso algunos dentro de la Diócesis de Orlando.

What is Liturgy of the Hours

02-16-2020Liturgy Cornerfrom the Catechism of the Catholic Church

The Liturgy of the Hours, also known as the Divine Office, is the prayer of the whole People of God. In it, Christ himself "continues his priestly work through his Church." His members participate according to their own place in the Church and the circumstances of their lives. The laity, too, are encouraged to recite the divine office either with the priests, among themselves, or individually.

The celebration of the Liturgy of the Hours demands not only harmonizing the voice with the praying heart, but also a deeper "understanding of the liturgy and of the Bible, especially of the Psalms."

The hymns and litanies of the Liturgy of the Hours integrate the prayer of the psalms into the age of the Church, expressing the symbolism of the time of day, the liturgical season, or the feast being celebrated. The lectio divina, where the Word of God is so read and meditated that it becomes prayer, is thus rooted in the liturgical celebration.

The Liturgy of the Hours, which is like an extension of the Eucharistic celebration, does not exclude but rather (in a complementary way) calls forth the various devotions of the People of God, especially adoration and worship of the Blessed Sacrament.

The LOH (Liturgy of the Hours) is divided up into: Office of Readings (Matins), Morning Prayer (Lauds), Daytime Prayer (Mid-morning, Afternoon, and Mid-afternoon Prayer), Evening Prayer (Vespers), and Night Prayer (Compline). The major hours are Office of Readings, Morning Prayer and Evening Prayer.

As we are about to enter into the season of Lent, additional forms of prayer are encouraged. This is a form that is prominent in many parishes, as well as this parish during the seasons of Advent and Lent.

¿Qué es La Liturgia de Las Horas?

La Liturgia de las Horas, también conocida como el Oficio Divino, es la oración de todo el Pueblo de Dios. En él, Cristo mismo "continúa su trabajo sacerdotal a través de su Iglesia". Sus miembros participan de acuerdo con su propio lugar en la Iglesia y las circunstancias de sus vidas. También alienta a los laicos a recitar el oficio divino con los sacerdotes, entre ellos o individualmente.

La celebración de la Liturgia de las Horas exige no solo armonizar la voz con el corazón orante, sino también una "comprensión más profunda de la liturgia y de la Biblia, especialmente de los Salmos".

Los himnos y letanías de la Liturgia de las Horas integran la oración de los salmos en la era de la Iglesia, expresando el simbolismo de la hora del día, la temporada litúrgica o la fiesta que se celebra. La lectio divina, donde la Palabra de Dios es tan leída y meditada que se convierte en oración, tiene sus raíces en la celebración litúrgica.

La Liturgia de las Horas, que es como una extensión de la celebración eucarística, no excluye, sino que (de manera complementaria) invoca las diversas devociones del Pueblo de Dios, especialmente la adoración del Santísimo Sacramento.

La LOH (Liturgia de las Horas) se divide en: Oficina de Lecturas (Matins), Oración de la Mañana (Laudes), Oración Diurna (Oración de media mañana, Tarde y Media tarde), Oración de la Tarde (Vísperas) y Noche Oración (Completo). Los horarios principales son Oficina de Lecturas, Oración de la Mañana y Oración de la Tarde.

Cuando estamos a punto de entrar en la temporada de Cuaresma, se incitan formas adicionales de oración. Esta es una forma que es prominente en muchas parroquias, así como en esta parroquia durante las temporadas de Adviento y Cuaresma.

Homily on Light by Pope Francis

02-09-2020Liturgy Corner

Christian witness is meant to edify others and not to serve as path to self-promotion. Christians are called to provide simple, habitual witness to Jesus; "everyday holiness." Christian witness, can mean giving one's life in martyrdom, after Jesus' example. But another path is to point to Christ in our everyday actions, when we wake, work, and go to bed. It seems like such a small thing but miracles are done through small things. Christian witness must be grounded in humility, which means being simple salt and light for others.

Salt for others; light for others: Because salt does not give flavor to itself but serves others. Light does not illuminate itself but serves others… Supermarkets sell salt in small quantities, not by the ton. And salt does not promote itself because it doesn't serve itself. It exists to serve others, by conserving things and giving flavor. This is simple witness.

Daily Christian witness means being light for others, "to help them in their darkest hour." The Lord says: 'You are salt; you are light.'… But do so in order that others see and glorify God. You will not even receive any merit. When we eat, we don't compliment the salt. No, we say the pasta or meat is good… When we go to sleep at night, we don't say the light is good. We ignore the light, but we live illuminated by light. This impels Christians to be anonymous witnesses. Do not act like the Pharisee who thanks the Lord for his holiness. We are not the authors of our own merits. Everyday holiness means being salt and light for others.

Homilia de "la Luz" por el Papa Francisco

El testimonio cristiano está destinado a edificar a otros y no a servir como camino hacia la autopromoción. Los cristianos están llamados a proporcionar un testimonio simple y habitual de Jesús; "santidad cotidiana". El testimonio cristiano puede significar dar la vida en el martirio, según el ejemplo de Jesús. Pero otro camino es señalar a Cristo en nuestras acciones cotidianas, cuando nos despertamos, trabajamos y nos acostamos. Parece una cosa tan pequeña, pero los milagros se hacen a través de cosas pequeñas. El testimonio cristiano debe basarse en la humildad, lo que significa ser simple sal y luz para los demás.

Sal para los otros; luz para los otros: porque la sal no le da sabor a sí misma sino que sirve a los demás. La luz no se ilumina sino que sirve a los demás ... Los supermercados venden sal en pequeñas cantidades, no por toneladas. Y la sal no se promueve a sí misma porque no se sirve sola. Existe para servir a los demás, conservando cosas y dando sabor. Este es un simple testigo.

El testimonio cristiano diario significa ser la luz para los demás, "para ayudarlos en su hora más oscura". El Señor dice: 'Eres sal; eres luz'. Pero hazlo para que otros vean y glorifiquen a Dios. Ni siquiera recibirás ningún mérito. Cuando comemos, no complementamos la sal. No, en vez decimos que la pasta o la carne son buenas...Cuando nos vamos a dormir por la noche, no decimos que la luz es buena. Ignoramos la luz, pero vivimos iluminados por la ella. Esto impulsa a los cristianos a ser testigos anónimos. No actúes como el fariseo que agradece al Señor por su santidad. No somos los autores de nuestros propios méritos. La santidad cotidiana significa ser sal y luz para los demás.

The Presentation of the Lord

02-02-2020Liturgy CornerFrom "Ceremonies of the Liturgical Year"

Today the Church celebrates the feast of the Presentation of the Lord which occurs forty days after the birth of Jesus and is also known as Candlemas day, since the blessing and procession of candles is included in today's liturgy.

According to the 1962 Missal of St. John XXIII the Extraordinary Form of the Roman Rite, today is referred to as the "Purification of Mary." This is known as a "Christmas feast" since it points back to the Solemnity of Christmas. Many Catholics practice the tradition of keeping out the Nativity crèche (scene) or other Christmas decorations until this feast.

The feast was first observed in the Eastern Church as "The Encounter." In the sixth century, it began to be observed in the West: in Rome with a more penitential character and in Gaul (France) with solemn blessings and processions of candles, popularly known as "Candlemas." The Presentation of the Lord concludes the celebration of the Nativity and with the offerings of the Virgin Mother and the prophecy of Simeon, the events now point toward Easter.

"In obedience to the Old Law, the Lord Jesus, the first-born, was presented in the Temple by his Blessed Mother and his foster father." This is another 'epiphany' celebration insofar as the Christ Child is revealed as the Messiah through the canticle and words of Simeon and the testimony of Anna the prophetess. Christ is the light of the nations, hence the blessing and procession of candles on this day. In the Middle Ages this feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary, or 'Candlemas,' was of great importance.

The specific liturgy of this Candlemas feast, the blessing of candles, is not as widely celebrated as it should be, except of course whenever February 2 falls on a Sunday and thus takes precedence.

Presentación del Señor

Hoy la Iglesia celebra la fiesta de la Presentación del Señor que ocurre cuarenta días después del nacimiento de Jesús y también se conoce como el día de la Candelaria, ya que la bendición y la procesión de las velas se incluye en la liturgia de hoy.

Según el Misal de San Juan XXIII de 1962, la Forma Extraordinaria del Rito Romano, hoy se conoce como la "Purificación de María". Esto se conoce como una "fiesta de Navidad", ya que hace referencia a la solemnidad de la Navidad. Muchos católicos practican la tradición de mantener fuera la 'créche' (escena) de la Natividad u otras decoraciones navideñas hasta esta fiesta.

La fiesta se observó por primera vez en la Iglesia del Este como "El Encuentro". En el siglo VI, comenzó a observarse en Occidente: en Roma con un carácter más penitencial y en la Galia (Francia) con solemnes bendiciones y procesiones de velas, conocidas popularmente como "Candelaria". La Presentación del Señor concluye la celebración de la Natividad y con las ofrendas de la Virgen Madre y la profecía de Simeón, los eventos ahora apuntan hacia la Pascua.

"En obediencia a la Ley Antigua, el Señor Jesús, el primogénito, fue presentado en el Templo por su Santísima Madre y su padre adoptivo." Esta es otra celebración de 'epifanía' en la medida en que el Niño Jesús se revela como el Mesías a través del cántico y palabras de Simeón y el testimonio de Ana la profetisa. Cristo es la luz de las naciones, es por esto que la bendición y procesión de las velas es en este día. En la Edad Media, esta fiesta de la Purificación de la Bienaventurada Virgen María, o 'Candelaria' fue de gran importancia.

La liturgia específica de esta fiesta de la Candelaria, la bendición de las velas, no es tan ampliamente celebrada como debería ser, excepto, por supuesto, cada vez que el 2 de febrero cae en domingo y, por lo tanto, tiene prioridad.

The Mass needs silence, not chit-chat

01-26-2020Liturgy Corner

Pope Francis called out the common habit of chatting with people around you before Mass, stressing that this is a time for silent prayer, when we prepare our hearts for an encounter with the Lord.

"When we go to Mass, maybe we arrive five minutes before, and we start to chit-chat with those in front of us," However, "it is not a moment for chit-chat. It is a moment of silence for preparing ourselves for dialogue, a time for the heart to collect itself in order to prepare for the encounter with Jesus," he said, adding that "silence is so important."

Continuing his new catechesis on the Eucharist, the Pope recalled his message the week prior, that the Mass is not a show, but a place where we encounter the Lord. In this encounter, he said, silence is what "prepares us and accompanies us."

Prayer is, "first and foremost dialogue, personal relationship with God," he said. And in prayer, just like in any dialogue, it needs moments of silence "together with Jesus." This, he said, is because it is only in the "mysterious silence of God" that his Word can resound in our heart.

Francis explained that to pray is not difficult, and is something that Jesus himself taught us to do first of all by example, when in the Gospels he withdraws to a secluded place to pray. And second, he teaches us again when he tells his disciples that the first word in knowing how to pray is "Father."

When it comes to prayer, he noted that often we are busy with many different activities or projects and say we don't have time. "We lose sight of what is fundamental: our life of the heart, our spiritual life, our life of prayer with the Lord. This is therefore the greatest grace: to be able to experience the Mass, the Eucharist. It is the privileged moment to be with Jesus, and through Him with God and his brothers."

La Misa necesita silencio, no charla

El Papa Francisco habló del hábito común de conversar con las personas a su alrededor antes de la Misa, y enfatizó que este es un momento de oración silenciosa, cuando preparamos nuestros corazones para un encuentro con el Señor.

"Cuando vamos a Misa, tal vez lleguemos cinco minutos antes y comencemos a charlar con los que están frente a nosotros". Sin embargo, "no es un momento para charlar. Es un momento de silencio para prepararnos para el diálogo, un momento para que el corazón se recupere para prepararse para el encuentro con Jesús", dijo, y agregó que "el silencio es tan importante".

Continuando con su nueva catequesis sobre la Eucaristía, el Papa recordó su mensaje la semana anterior, que la Misa no es un espectáculo, sino un lugar donde nos encontramos con el Señor. En este encuentro, dijo, el silencio es lo que "nos prepara y nos acompaña".

La oración es, "ante todo diálogo, relación personal con Dios", dijo. Y en la oración, al igual que en cualquier diálogo, necesita momentos de silencio "junto con Jesús". Esto, dijo, es porque es solo en el "silencio misterioso de Dios" que su Palabra puede resonar en nuestro corazón.

Francisco explicó que rezar no es difícil, y es algo que Jesús mismo nos enseñó a hacer en primer lugar con el ejemplo, cuando en los Evangelios se retira a un lugar apartado para rezar. Y segundo, nos enseña nuevamente cuando les dice a sus discípulos que la primera palabra que hay que saber para orar es "Padre".

Cuando se trata de la oración, señaló que a menudo estamos ocupados con muchas actividades o proyectos diferentes y dice que no tenemos tiempo. "Perdemos de vista lo que es fundamental: nuestra vida del corazón, nuestra vida espiritual, nuestra vida de oración con el Señor. Por lo tanto, esta es la mayor gracia: poder experimentar la Misa, la Eucaristía. Es el momento privilegiado para estar con Jesús, y a través de Él con Dios y sus hermanos".

Pope Institutes the "Sunday of the Word of God"

01-19-2020Liturgy CornerDeborah Castellano Lubo

“I hereby declare that the Third Sunday in Ordinary Time to be devoted to the celebration, study and dissemination of the word of God,…This Sunday of the Word of God will thus be a fitting part of that time of the year when we are encouraged to strengthen our bonds with the Jewish people and to pray for Christian unity. May the Sunday of the Word of God help his people to grow in religious and intimate familiarity with the sacred Scriptures.”

This is Pope Francis’ hope for this day he instituted in his Apostolic Letter published, Sept. 30, in the form of a Motu Proprio of the Holy Father Francis, “Aperuit illis”, instituting the Sunday of the Word of God. Stressing how essential it is for Catholics to familiarize themselves with Christ’s written word, Francis highlights “a day devoted to the Bible should not be seen as a yearly event but rather a year-long event.” For this reason, he says, “we need to develop a closer relationship with sacred Scripture; otherwise, our hearts will remain cold and our eyes shut, struck as we are by so many forms of blindness.”

Francis called on the various communities to find their own ways to mark this Sunday with a certain solemnity.“It is important, however,” he pointed out, “that in the Eucharistic celebration the sacred text be enthroned, in order to focus the attention of the assembly on the normative value of God’s word. On this Sunday, it would be particularly appropriate to highlight the proclamation of the Word of the Lord and to emphasize in the homily the honor that it is due. Bishops could celebrate the Rite of Installation of Lectors or a similar commissioning of readers, in order to bring out the importance of the proclamation of God’s word in the liturgy.”

“In this regard,” the Holy Father continued, “renewed efforts should be made to provide members of the faithful with the training needed to be genuine proclaimers of the word, as is already the practice in the case of acolytes or extraordinary ministers of Holy Communion.”

Francis went on to suggest that “pastors can also find ways of giving a Bible, or one of its books, to the entire assembly as a way of showing the importance of learning how to read, appreciate and pray daily with sacred Scripture, especially through the practice of lectio divina.”

El Papa Instituye el "Domingo de la Palabra de Dios"

“Declaro que el Tercer Domingo del Tiempo Ordinario se dedicará a la celebración, el estudio y la difusión de la Palabra de Dios,...Este domingo de la Palabra de Dios será, por lo tanto, una parte apropiada de esa época del año cuando estemos alentados a fortalecer nuestros lazos con el pueblo judío y a orar por la unidad de los cristianos. Que el domingo de la Palabra de Dios ayude a su pueblo a crecer en una familiaridad religiosa e íntima con las Sagradas Escrituras”.

Esta es la esperanza del Papa Francisco para este día que instituyó en su Carta Apostólica publicada, el 30 de septiembre, en forma de Motu Proprio del Santo Padre Francisco, “Aperuit illis”, instituyendo el domingo de la Palabra de Dios. Al enfatizar cuán esencial es que los católicos se familiaricen con la palabra escrita de Cristo, Francisco destaca que “un día dedicado a la Biblia no debe verse como un evento anual sino más bien como un evento de un año”. Por esta razón, dice, “nosotros necesitamos desarrollar una relación más cercana con la Sagrada Escritura; de lo contrario, nuestros corazones permanecerán fríos y nuestros ojos cerrados, por tantas formas de ceguera”.

Francis pidió a las diversas comunidades que encuentren sus propias formas de celebrar este domingo con cierta solemnidad. “Sin embargo, es importante”, señaló, “que en la celebración eucarística se entronice el texto sagrado, para centrar la atención de la asamblea en el valor normativo de la palabra de Dios. En este domingo, sería particularmente apropiado resaltar la proclamación de la Palabra del Señor y enfatizar en la homilía el honor que se debe. Los obispos podrían celebrar el Rito de instalación de lectores o una comisión similar de lectores, para resaltar la importancia de la proclamación de la palabra de Dios en la liturgia”.

“En este sentido”, continuó el Santo Padre, “se deben hacer esfuerzos renovados para proporcionar a los miembros de los fieles la capacitación necesaria para ser verdaderos proclamadores de la palabra, como ya es la práctica en el caso de los acólitos o ministros extraordinarios de los Santa Comunión.”

Francisco sugirió que “los pastores también pueden encontrar formas de dar una Biblia, o uno de sus libros, a toda la asamblea como una forma de mostrar la importancia de aprender a leer, apreciar y orar diariamente con las Sagradas Escrituras, especialmente a través de la práctica de la lectio divina”.

Renewing Our Baptismal Promises

01-12-2020Liturgy CornerMarlon De La Torre, MA, Med, and Stephen Beale

Baptism is a crucially important sacrament. It’s the only sacrament mentioned explicitly in the Nicene Creed. Christ’s specially appointed forerunner was John the Baptist. And the first thing Christ did in His public ministry was to get baptized. Our human identity is intimately linked to the sacrament of Baptism. This may come as a surprise to some but the reality of our existence is intertwined to this first sacrament of initiation because it provides us with a rebirth as sons and daughters of God. The solemn significance of baptism is underscored by the fact that it can only be done once and is irreversible. As the Catechism of the Catholic Church puts it, “Baptism seals the Christian with the indelible spiritual mark (character) of his belonging to Christ. No sin can erase this mark, even if sin prevents Baptism from bearing the fruits of salvation. Given once for all, baptism cannot be repeated.”

If we are already baptized and have made a profession of faith either via our parents at infancy or as catechumens (unbaptized Christians) isn’t this sufficient? As outlined in the stages of the Christian initiation process, our identity as baptized Catholics simply does not end at Baptism. It opens the door to seek a genuine and edifying communion with Christ that can only be accomplished by taking the first step toward Christ in Baptism. Our post-baptismal journey requires us to continually seek and live out a more mature response to God’s love for us (CCC 1253).

We renew our baptismal promises: to openly and directly reject the temptation of sin, the devil himself and his empty promises; to publicly and openly profess our faith to Jesus Christ the Son of the living God who died for our sins and found the one, holy, catholic and apostolic church; to grow in sanctity to hear our Lord more clearly; to be Christ-like to others; and to prepare for our final resting place with God. If we are baptized into Christ’s death, then we are also baptized into His life as witnessed by His resurrection.

Renovando Nuestras Promesas Bautismales

El bautismo es un sacramento crucialmente importante. Es el único sacramento mencionado explícitamente en el Credo de Nicea. El precursor especialmente designado por Cristo fue Juan el Bautista. Y lo primero que hizo Cristo en su ministerio público fue bautizarse. Nuestra identidad humana está íntimamente ligada al sacramento del bautismo. Esto puede sorprender a algunos, pero la realidad de nuestra existencia está entrelazada con este primer sacramento de iniciación porque nos proporciona un renacimiento como hijos e hijas de Dios. El significado solemne del bautismo se destaca por el hecho de que solo se puede hacer una vez y es irreversible. Como dice el Catecismo de la Iglesia Católica, “el bautismo sella al cristiano con la marca (carácter) espiritual indeleble de su pertenencia a Cristo. Ningún pecado puede borrar esta marca, incluso si el pecado impide que el bautismo lleve los frutos de la salvación. Dado una vez por todos, el bautismo no puede ser repetido”.

Si ya estamos bautizados y hemos hecho una profesión de fe a través de nuestros padres en la infancia o como catecúmenos (cristianos no bautizados), ¿no es esto suficiente? Como se describe en las etapas del proceso de iniciación cristiana, nuestra identidad como católicos bautizados simplemente no termina en el bautismo. Abre la puerta para buscar una comunión genuina y edificante con Cristo que solo se puede lograr dando el primer paso hacia Cristo en el bautismo. Nuestro viaje después del bautismo requiere que busquemos y vivamos continuamente una respuesta más madura al amor de Dios por nosotros (CCC 1253).

Renovamos nuestras promesas bautismales: rechazar abierta y directamente la tentación del pecado, el diablo mismo y sus promesas vacías; profesar pública y abiertamente nuestra fe en Jesucristo, el Hijo del Dios viviente que murió por nuestros pecados y fundó la única iglesia, santa, católica y apostólica; crecer en santidad para escuchar a nuestro Señor más claramente; ser como Cristo para los demás; y para prepararnos para nuestro lugar de descanso final con Dios. Si somos bautizados en la muerte de Cristo, entonces también somos bautizados en Su vida como lo atestigua Su resurrección.

Epiphany Chalk

01-05-2020Liturgy CornerFr. Paul Turner; edited: Jonathan Branton © 2001 Resource Publications, Inc.

Some Christians bless their homes on Epiphany each year. With chalk, they write an inscription on the inside lintel above the door. The series of numbers, letters and crosses changes only slightly from year to year. For example, at the start of the year 2020, the line will read as follows: 20+C+M+B+20.

The four digits designating the new year appear at the beginning and end of the line. In 2020, for example, the last two numbers change to a 20. Because Epiphany comes so near the beginning of the new year, the numbers represent an annual renewal of God’s blessing. The letters have two meanings. They are the initials of the traditional names of the magi: Caspar, Melchior, and Balthasar. They also abbreviate the Latin words “Christus mansionem benedicat.” “May Christ bless this house.” The letters recall the day on which the inscription is made, as well as the purpose of blessing.

The crosses represent Christ, whom we invoke, and the saintliness of the magi. The inscription is made above the front door, so that all who enter and depart this year may enjoy God’s blessing. The month of January still bears the name of the Roman god Janus, the doorkeeper of heaven and patron of the beginning and end of things. This blessing adds a Christian dimension to the traditional observance of the first month.

If you want to bless your home this year, read the opening of John’s Gospel verses 1-5, pray the Lord’s Prayer, and then write the inscription for this year about your front door with chalk.

La Tiza de la Epifania

Algunos cristianos bendicen sus hogares en la Epifanía cada año. Con una tiza, escriben una inscripción en el dintel interior sobre la puerta. La serie de números, letras y cruces cambia solo un poco de un año a otro. Por ejemplo, a comienzos del año 2020, la línea se leerá de la siguiente manera: 20+C+M+B+20.

Los cuatro dígitos que designan el nuevo año aparecen al principio y al final de la línea. En 2020, por ejemplo, los últimos dos número cambian a 20. Debido a que la Epifanía llega tan cerca del comienzo del nuevo año, los números representan una renovación anual de la bendición de Dios. Las letras tienen dos significados. Son las iniciales de los nombres tradicionales de los magos: Caspar, Melchior y Balthasar. También abrevian las palabras latinas “Christus mansionem benedicat”. “Que Cristo bendiga esta casa”. Las letras recuerdan el día en que se hizo la inscripción, así como el propósito de la bendición.

Las cruces representan a Cristo, a quien invocamos, y la santidad de los magos. La inscripción se hace sobre la puerta de entrada, para que todos los que entran y salen este año puedan disfrutar de la bendición de Dios. El mes de enero todavía lleva el nombre del dios romano, Janus, el guardián del cielo y patrono del principio y el final de las cosas. Esta bendición agrega una dimensión cristiana a la observancia tradicional del primer mes.

Si quiere bendecir su hogar este año, lea los primeros versículos del Evangelio de Juan, versículos 1-5, ore el Padre Nuestro y luego escriba la inscripción de este año sobre la puerta de su casa con tiza.

Blessing Your Home Advent Wreath

12-01-2019Liturgy CornerFrom Catholic Household Blessings & Prayers

The use of the Advent Wreath is a traditional practice which has found its place in the Church as well as in the home. The blessing of an Advent Wreath takes place on the First Sunday of Advent or on the evening before the First Sunday of Advent. When the blessing of the Advent Wreath is celebrated in the home, it is appropriate that it be blessed by a parent or another member of the family.

All make the sign of the cross as the leader says: Our help is in the name of the Lord. Response: Who made heaven and earth.

Then Scripture is read from Isaiah 9:
“The people who walked in darkness have seen a great light; Upon those who lived in a land of gloom a light has shone. You have brought them abundant joy and great rejoicing; They rejoice before you as people rejoice at harvest, as they exult when dividing the spoils. For a child is born to us, a son is given to us; upon his shoulder dominion rests. They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace. His dominion is vast and forever peaceful, Upon David’s throne, and over his kingdom, which he confirms and sustains By judgment and justice, both now and forever. The zeal of the LORD of hosts will do this!”

With hands joined, the leader says:
Lord our God, we praise you for your Son, Jesus Christ: he is Emmanuel, the hope of the peoples, he is the wisdom that teaches and guides us, he is the Savior of every nation.

Lord God, let your blessing come upon us as we light the candles of this wreath. May the wreath and its light be a sign of Christ’s promise to bring us salvation. May he come quickly and not delay. We ask this through Christ our Lord. Amen.

The blessing may conclude with a verse from “O Come, O Come, Emmanuel”.

Bendiga su Hogar con la Corona de Adviento

El uso de la Corona de Adviento es una práctica tradicional que ha encontrado su lugar en la Iglesia y en el hogar. La bendición de una corona de Adviento se lleva a cabo el primer domingo de Adviento o en la noche anterior al primer domingo de Adviento. Cuando la bendición de la Corona de Adviento se celebra en el hogar, es apropiado que sea bendecida por un padre u otro miembro de la familia.

Todos hacen la señal de la cruz cuando el líder dice: Nuestra ayuda está en el nombre del Señor. Respuesta: ¿Quién hizo el cielo y la tierra?

Luego se lee la Escritura de Isaías 9:
El pueblo que andaba en la oscuridad ha visto una gran luz; sobre los que vivían en densas tinieblas la luz ha resplandecido. Tú has aumentado su alegría. Y se alegran ellos en tu presencia como cuando recogen la cosecha, como cuando reparten el botín. Porque nos ha nacido un niño, se nos ha concedido un hijo; la soberanía reposará sobre sus hombros, y se le darán estos nombres: Consejero admirable, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz. Se extenderán su soberanía y su paz, y no tendrán fin. Gobernará sobre el trono de David y sobre su reino, para establecerlo y sostenerlo con justicia y rectitud desde ahora y para siempre. Esto lo llevará a cabo el celo del Señor Todopoderoso.

Con las manos unidas, el líder dice:
Señor nuestro Dios, te alabamos por tu Hijo, Jesucristo: él es Emmanuel, la esperanza de los pueblos, él es la sabiduría que nos enseña y nos guía, él es el Salvador de cada nación.

Señor Dios, deja que tu bendición venga sobre nosotros mientras encendemos las velas de esta corona. Que la corona y su luz sean un signo de la promesa de Cristo de traernos la salvación. Que venga rápido y no se demore. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. Amén.

La bendición puede concluir con un verso de “O Ven, O Ven, Emmanuel”.