St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Signs Of God’s Love

05-26-2024Question of the Week

Reading I: Deuteronomy 4:32-34, 39-40 - Proofs of God’s Love
Reading II: Romans 8:14-17 - Sons of God Through Adoption
Gospel: Matthew 28:16-20 - Commission of the Apostles

Key Passage: Moses said to the people, “For ask now about former ages, long before your own, ever since the day that God created human beings on the earth; ask from one end of heaven to the other: has anything so great as this ever happened or has its like ever been heard of?” (Deuteronomy 4:32)

Adults: What signs of God’s love have you witnessed in your life?

Kids: How can you be a sign of God’s love to others this week?


Señales Del Amor De Dios

Lectura I: Deuteronomio 4:32-34, 39-40 - Pruebas del amor de Dios
Lectura II Romanos 8:14-17 - Hijos de Dios por adopción
Evangelio Mateo 28:16-20 - Comisión de los Apóstoles

Pasaje Clave: Moisés dijo al pueblo: “Porque preguntad ahora acerca de los siglos pasados, mucho antes que el vuestro, desde el día en que Dios creó a los seres humanos en la tierra; preguntad desde un extremo del cielo hasta el otro: ¿ha sucedido algo tan grande como esto o se ha oído hablar de algo parecido? (Deuteronomio 4:32)

Adultos: ¿Qué señales del amor de Dios has presenciado en tu vida?

Niños: ¿Cómo pueden ser un signo del amor de Dios para los demás esta semana?

Three Persons One God

05-26-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

In today’s first reading, the author compares God to the gods of other nations. Other people said their gods could control the weather or rule the seas or make the land fertile. But unlike those gods, our God entered into a personal relationship with us. Our God rescued us, made a covenant with us, and as Paul points out, adopted us as children and chose us as heirs of eternal life. God not only created the world, but also created a relationship with those who are created in God’s image. While Jesus was on earth, we saw how close and personal his relationship was to the Father. Before his death and resurrection, he told his disciple how close and personal his relationship was to the Holy Spirit and that the Spirit would remain with us forever. Therefore, Jesus could tell them, “I am with you always” (Mathew 28:20). The wonderful intimacy that allow us to be called children of God to address God with the intimate term “Abba”, to be heir of eternal life, and to believe that God is with us always, indeed right here and right now, is modeled on the ultimate intimacy of the three persons of the Trinity.

How do you imagine the relationship between each person of the Trinity? How do you imagine your relationship with each?


Tres Personas Un Solo Dios

En la primera lectura de hoy, el autor compara a Dios con los dioses de otras naciones. Otras personas decían que sus dioses podían controlar el clima, gobernar los mares o hacer que la tierra fuera fértil. Pero a diferencia de esos dioses, nuestro Dios entró en una relación personal con nosotros. Nuestro Dios nos rescató, hizo pacto con nosotros, y como señala Pablo, nos adoptó como hijos y nos eligió como herederos de la vida eterna. Dios no sólo creó el mundo, sino que también creó una relación con aquellos que son creados a su imagen. Mientras Jesus estuvo en la tierra, vimos cuán cercana y personal era su relación con el Padre. Antes de su muerte y resurrección, le dijo a su discípulo cuán estrecha y personal era su relación con el Espíritu Santo y que el Espíritu permanecería con nosotros para siempre. Por lo tanto, Jesús pudo decirles: “Yo estoy con vosotros siempre” (Mateo 28:20). La maravillosa intimidad que nos permite ser llamados hijos de Dios, dirigirnos a Dios con el término íntimo “Abba”, ser herederos de la vida eterna y creer que Dios está con nosotros siempre, aquí y ahora, está modelada en la intimidad última de las tres personas de la Trinidad.

¿Cómo imaginas la relación entre cada persona de la Trinidad? ¿Cómo imaginas tu relación con cada uno?

Living In The Spirit

05-19-2024Question of the Week

Reading I: Acts 2:1-11 - Descent of the Holy Spirit
Reading II: Galatians 5:16-25 - Fruits of the Spirit
Gospel: John 15:26-27; 16:12-15 - Coming of the Holy Spirit

Key Passage: And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues (Acts 2:4)

Adults: When have you felt filled with the Spirit and emboldened to act with courage?

Kids: When have you felt strength from outside of yourself to do what was right?


Vivir En El Esíritu

Lectura I: Hechos 2:1-11 - Descenso del Espíritu Santo
Lectura II: Gálatas 5:16-25 - Frutos del Espíritu
Evangelio: Juan 15:26-27; 16:12-15 - Venida del Espíritu Santo

Pasaje Clave: Y fueron todos llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en diferentes lenguas (Hechos 2:4)

Adultos: ¿Cuándo se han sentido llenos del Espíritu y animados para actuar con valentía?

Niños: ¿Cuándo han sentido fuerza externa a ustedes mismos para hacer lo correcto?

The Holy Spirit Within

05-19-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Jesus promised his disciples that he would not abandon them, that he would send an Advocate, the Holy Spirit, who would come down to them from above and remain with them forever. The Holy Spirit came to the disciples at Pentecost and comes to us when we are baptized. We see today that from the start, the coming of the Holy Spirit is perceived in many different ways, in as many ways as there are people. Luke, in the book of Acts, describes the arrival of the Holy Spirit sounding “like a strong driving wind” and appearing as “tongues as of fire” (Acts 2:2-3). However, John says Jesus gently breathed on them to impart the Holy Spirit. Furthermore, Paul declares that the Holy Spirit is manifested in different ways in different people. The Holy Spirit, however, establishes unity in that diversity. We see that in the first reading, when somehow everyone can understand the Twelve even though they speak many different languages. Longing for that unity in diversity today, we can find it in the Holy Spirit. To us Paul’s metaphor, in the body of Christ, as well as in the body of all God’s children, we are blessed with diversity in our oneness.

How does having the Holy Spirit in you change the way that you see differences in others?


El Espíritu Santo En Tí

Jesús prometió a sus discípulos que no los abandonaría, que enviaría un Abogado, el Espíritu Santo, que descendería sobre ellos desde lo alto y permanecería con ellos para siempre. El Espíritu Santo vino a los discípulos en Pentecostés y viene a nosotros cuando somos bautizados. Vemos hoy que, desde el principio, la venida del Espíritu Santo se percibe de muchas maneras diferentes, de tantas maneras como personas hay. Lucas, en el libro de los Hechos, describe la llegada del Espíritu Santo sonando “como un fuerte viento que impele” y apareciendo como “lenguas de fuego” (Hechos 2:2-3). Sin embargo, Juan dice que Jesús sopló suavemente sobre ellos para impartir el Espíritu Santo. Además, Pablo declara que el Espíritu Santo se manifiesta de diferentes maneras en diferentes personas. El Espíritu Santo, sin embargo, establece la unidad en esa diversidad. Lo vemos en la primera lectura, cuando de alguna manera todos pueden entender a los Doce aunque hablen muchos idiomas diferentes. Anhelando esa unidad en la diversidad hoy, podemos encontrarla en el Espíritu Santo. Para nosotros, según la metáfora de Pablo, en el cuerpo de Cristo, así como en el cuerpo de todos los hijos de Dios, somos bendecidos con diversidad en nuestra unidad.

¿Cómo cambia el hecho de tener el Espíritu Santo en ti la forma en que ves las diferencias en los demás?

Ascension Of The Lord

05-12-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Jesus asks his disciples to be his witnesses after he ascends to the Father. This makes sense, for he had spent more time with them than with anyone else. They had heard him preach and teach, had seen him heal and perform miracles. They were true eyewitnesses. But where does that leave us? Saint Paul answers that question in his letter to the Ephesians when he writes, “may the eyes of your hearts be enlightened” (Ephesians 1:18). Note that Paul did not encounter Christ until after he had already ascended to the Father. All the missionary trips Paul made, all the letters he wrote, all the Christian communities he formed, he did without even once personally having witnessed Jesus Christ here on earth. This proves that we can take Jesus’ two-thousand-year-old instruction to his disciples to be his witnesses as his instruction to all of us today. The eyes of our hearts have been enlightened—through baptism, through the Holy Spirit, through God’s word, through prayer, through those who have formed us and taught us, and through our many years of lived faith. In our hearts, we have witnessed the Good News of the Lord and so we can—and must—give witness to what we have seen.

How do you most effectively give witness to your faith?


La Ascención Del Señor

Jesús pide a sus discípulos que sean sus testigos después de ascender al Padre. Esto tiene sentido, porque pasó más tiempo con ellos que con cualquier otra persona. Lo habían oído predicar y enseñar, lo habían visto sanar y realizar milagros. Fueron verdaderos testigos presenciales. ¿Pero dónde nos deja eso? San Pablo responde a esa pregunta en su carta a los Efesios cuando escribe: “Que los ojos de vuestro corazón sean iluminados” (Efesios 1:18). Tenga en cuenta que Pablo no encontró a Cristo hasta que ya había ascendido al Padre. Todos los viajes misioneros que Pablo hizo, todas las cartas que escribió, todas las comunidades cristianas que formó, los hizo sin haber presenciado personalmente ni una sola vez a Jesucristo aquí en la tierra. Esto prueba que podemos tomar la instrucción de Jesús a sus discípulos para que sean sus testigos como instrucción para todos nosotros hoy así como hace dos mil años. Los ojos de nuestros corazones han sido iluminados: a través del bautismo, a través del Espíritu Santo, a través de la palabra de Dios, a través de la oración, a través de aquellos que nos han formado y enseñado, y a través de nuestros muchos años de fe vivida. En nuestro corazón hemos sido testigos de la Buena Nueva del Señor y por eso podemos –y debemos– dar testimonio de lo que hemos visto.

¿Cómo das testimonio de tu fe?

Ascension Of The Lord

05-12-2024Question of the Week

Reading I: Acts 1:1-11 - Jesus’ Final Instructions and Ascension
Reading II: Ephesians 1:17-23 - The Church as Christ’s Body
Gospel: Mark 16:15-20 - The Ascension

Key Passage: A spirit of wisdom and revelation (Eph 1:17)

Adults: Who do you know who has passed away yet whose spirit is still alive and making an impact on others?

Kids: Who do you know in heaven? How might they still be helping us?


Ascensión Del Señor

Lectura I: Hechos 1:1-11 - Instrucciones finales de Jesús y Ascensión
Lectura II: Efesios 1:17-23 - La Iglesia como Cuerpo de Cristo
Evangelio: Marcos 16:15-20 - La Ascensión

Pasaje Clave: Un espíritu de sabiduría y revelación (Efesios 1:17)

Adultos: ¿A quién conoces que haya fallecido pero cuyo espíritu siga vivo y tenga un impacto en los demás?

Niños: ¿A quién conoces en el cielo? ¿Cómo podrían seguir ayudándonos?

Love Your Neighbor

05-05-2024Question of the Week

Reading I: Acts 10:25-26, 34-35, 44-48 - Peter in Caesarea
Reading II: 1 John 4:7-10 - God’s Love and Ours
Gospel: John 15:9-17 - Disciple’s Love

Key Passage: “This is my commandment, that you love one another as I have loved you.” (John 15:12)

Adults: How is love of others connected to love for God?

Kids: Who needs Jesus’ love this week? How can you show them his love?


Ama Tu Projimo

Lectura I: Hechos 10:25-26, 34-35, 44-48 - Pedro en Cesárea
Lectura II: 1 Juan 4:7-10 - El amor de Dios y el nuestro
Evangelio: Juan 15:9-17 - El amor del discípulo

Pasaje Clave: “Este es mi mandamiento: que os améis unos a otros como yo os he amado”. (Juan 15:12)

Adultos: ¿Cómo se relaciona el amor a los demás con el amor a Dios?

Niños: ¿Quién necesita el amor de Jesús esta semana? ¿Cómo puedes mostrarles su amor?

Love One Another

05-05-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Falling head over heels in love with someone, when your beloved is all you can think about, is an incredibly powerful feeling. Our first experience of this was likely as a baby, with the bond between us and a parent. If we're lucky, we fall completely in love again as a young adult, with someone we eventually marry. If we have children, we experience that feeling again and again. In each case—with a parent, a spouse, a close friend, a child—we are willing, as today’s Gospel says, even to lay down our lives for the one we love. We do so in an everyday sense when we lay down our own priorities, choices, and desires for someone else’s. How extraordinary it is, then, that Jesus literally lay down his life for all of us (for we are all his loved ones) to give us new life. Just as with us, the reason he does that is love—the love he has for his Father as well as the love he has for all humanity. May we take to heart that every person is loved by God as we love our own loved ones, and therefore that every person is someone whom we are called to love selflessly as well.

How can you show more often the selfless love that Jesus modeled?


Amen Los Unos A Los Otros

Enamorarse perdidamente de alguien, cuando tu amado es todo en lo que puedes pensar, es un sentimiento increíblemente poderoso. Nuestra primera experiencia de esto probablemente fue cuando éramos un bebé, con el vínculo entre nosotros y nuestros padres. Si tenemos suerte, nos enamoramos completamente de nuevo cuando somos jóvenes adultos, de alguien con quien eventualmente nos casaremos. Si tenemos hijos, experimentamos ese sentimiento una y otra vez. En cada caso (con un padre, un cónyuge, un amigo cercano, un hijo) estamos dispuestos, como dice el Evangelio de hoy, incluso a dar nuestra vida por aquel a quien amamos. Lo hacemos en un sentido cotidiano cuando establecemos nuestras propias prioridades, elecciones y deseos por los de otra persona. Qué extraordinario es, entonces, que Jesús literalmente entregue su vida por todos nosotros (porque todos somos sus seres amados) para darnos vida nueva. Al igual que con nosotros, la razón por la que hace eso es el amor: el amor que tiene por su Padre así como el amor que tiene por toda la humanidad. Que tomemos en serio que cada persona es amada por Dios como nosotros amamos a nuestros seres queridos y, por lo tanto, que cada persona es alguien a quien estamos llamados a amar también desinteresadamente.

¿Cómo puedes mostrar más a menudo el amor desinteresado que Jesús modeló?