St. Francis of Assisi Weekly Reflections

From Death to New Life

03-17-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Lent is a season of change. After all, we have been called to repent since the beginning of Lent and change is the goal of repentance. When we truly repent, we change our behavior and return to God with a clean heart. But it’s not easy. Giving something up means dying to something we’ve grown used to and comfortable with. But to preserve our souls for eternal life we must sacrifice our own will, we must die to those aspects of our nature that separate us from God—selfishness, pride, indifference, unkindness, hate—all those things that separate us not only from God but from all God’s children. We are all mortal beings. One day we too will fall to the ground and die—as a grain of wheat does in order to produce much fruit; as two thousand years ago Jesus did to draw everyone to his glorified self. While we live, may we imitate that selfsacrificing love of the Lord and embrace the selflessness, the humility, the hopefulness, the kindness, and the love we are called to put into action.

What aspect of your life needs to die in order for you to produce great fruit?


De La Muerte A La Nueva Vida

La Cuaresma es una temporada de cambios. Después de todo, hemos sido llamados a arrepentirnos desde el comienzo de la Cuaresma y el cambio es el objetivo del arrepentimiento. Cuando nos arrepentimos verdaderamente, cambiamos nuestro comportamiento y volvemos a Dios con un corazón limpio. Pero no es fácil. Renunciar a algo significa morir por algo a lo que nos hemos acostumbrado y con lo que nos sentimos cómodos. Pero para preservar nuestras almas para la vida eterna debemos sacrificar nuestra propia voluntad, debemos morir a aquellos aspectos de nuestra naturaleza que nos separan de Dios: el egoísmo, el orgullo, la indiferencia, la crueldad, el odio; todas esas cosas que nos separan no solo de Dios. sino de todos los hijos de Dios. Todos somos seres mortales. Un día nosotros también caeremos al suelo y moriremos, como lo hace el grano de trigo para dar mucho fruto; como hizo Jesús hace dos mil años para atraer a todos a su yo glorificado. Mientras vivamos, que imitemos ese amor abnegado del Señor y abracemos el altruismo, la humildad, la esperanza, la bondad y el amor que estamos llamados a poner en acción.

¿Qué aspecto de tu vida necesita morir para que puedas producir grandes frutos?

The Light of the World

03-10-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

The first reading is a bridge from last Sunday’s Gospel to today’s. Recall that last week we heard Jesus drive out those who had polluted the temple by turning it into a marketplace, then defend himself by testifying that after they destroyed the temple he would raise it up in three days. Today we hear that the Chosen People had polluted the temple by their infidelity, leading to its destruction at the hands of the Babylonian army. But after defeating them, Cyrus called upon the Jewish people to return to Jerusalem and rebuild it. And so they did. This brings us to Nicodemus, a Pharisee whose cautious curiosity leads him to approach Jesus at night to ask him questions, ironically to seek the light. He cannot understand Jesus’ reference to his body as the temple. Jesus explains that when he is raised up it will inspire faith as Moses inspired his people. Whether at the temple during the day or late at night in secret, Jesus invites us again and again to come to the light, to share in the light of Christ so that the truth can be clearly seen. On this Laetare Sunday, let us rejoice in Jesus’ constant desire to offer us himself as the light of the world, leading us to truth, to salvation.

In the light of faith, how do you see Christ in you and in others?


La Luz Del Mundo

La primera lectura es un puente entre el Evangelio del domingo pasado y el de hoy. Recuerde que la semana pasada escuchamos a Jesús expulsar a los que habían contaminado el templo convirtiéndolo en un mercado, y luego se defendió testificando que después de que destruyeran el templo, él lo levantaría en tres días. Hoy escuchamos que el Pueblo Elegido había contaminado el templo con su infidelidad, lo que llevó a su destrucción a manos del ejército babilonio. Pero después de derrotarlos, Ciro llamó al pueblo judío a regresar a Jerusalén y reconstruirlo. Y así lo hicieron. Esto nos lleva a Nicodemo, un fariseo cuya cautelosa curiosidad lo lleva a acercarse a Jesús por la noche para hacerle preguntas, irónicamente para buscar la luz. No puede entender la referencia de Jesús a su cuerpo como templo. Jesús explica que cuando resucite inspirará fe como Moisés inspiró a su pueblo. Ya sea en el templo durante el día o en secreto a altas horas de la noche, Jesús nos invita una y otra vez a venir a la luz, a compartir la luz de Cristo para que la verdad pueda verse claramente. En este Domingo de Laetare, alegrémonos del deseo constante de Jesús de ofrecerse a sí mismo como luz del mundo, conduciéndonos a la verdad y a la salvación.

A la luz de la fe, ¿cómo ves a Cristo en ti y en los demás?

Christ In Us

03-03-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Why did Jesus get so angry at the merchants and money changers in the temple area? Why did he cause such a big scene by driving them out? He understandably felt offended by the lack of reverence just outside his Father’s house, but why the uncharacteristic reaction? Perhaps a clue can be found in the answer he gave at the time: “Destroy this temple and in three days I will raise it up” (John 2:19), in which he referred to the temple that was his body. The temple in Jerusalem was regarded as the place God was most present here on earth. But now God was most present on earth in Jesus. Perhaps he saw what they had done to desecrate this temple and foresaw what they would do to his body. The whip he fashioned to drive out the merchants would later be used on him. The faithful needed the merchants and money changers so they could offer sacrifices inside the temple. But Jesus would soon offer the temple of his body as a sacrifice for all. We recognize now that the sacrifice he made led to his glory, that we receive his body when we celebrate the Eucharist, and that Christ is now in us all. May we revere the temples that we all are.

Realizing that Jesus is in you and in your neighbor, how will you make yourself a holy temple and see the holy temple in others?


Cristo En Nosotros

¿Por qué Jesús se enojó tanto con los mercaderes y cambistas en el área del templo? ¿Por qué provocó un escándalo tan grande al expulsarlos? Es comprensible que se sintiera ofendido por la falta de reverencia afuera de la casa de su Padre, pero ¿por qué esa reacción inusual? Quizás una pista se pueda encontrar en la respuesta que dio en su momento: “Destruyan este templo y en tres días lo reconstruiré” (Juan 2:19), en la que se refirió al templo que era su cuerpo. El templo de Jerusalén era considerado el lugar donde Dios estaba más presente aquí en la tierra. Pero ahora Dios estaba más presente en la tierra en Jesús. Quizás vio lo que habían hecho para profanar este templo y previó lo que le harían a su cuerpo. El látigo que creó para expulsar a los comerciantes se utilizaría más tarde contra él. Los fieles necesitaban de los comerciantes y cambistas para poder ofrecer sacrificios dentro del templo. Pero Jesús pronto ofrecería el templo de su cuerpo como sacrificio por todos. Ahora reconocemos que el sacrificio que hizo condujo a su gloria, que recibimos su cuerpo cuando celebramos la Eucaristía y que Cristo ahora está en todos nosotros. Que reverenciemos los templos que todos somos.

Al darte cuenta de que Jesús está en ti y en tu prójimo, ¿cómo harás para convertirte en un templo santo y ver el templo santo en los demás?

A Life Transfigured

02-25-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Today’s first reading is difficult, to say the least. What God asks Abraham to do is horrible and outrageous, as well as illogical, considering that the covenant promised him and his descendants a great nation. It puts his faith to the test. He must have recalled that it was only by God's intervention that Sarah bore Isaac in the first place. Now Abraham is asked to trust God once again as he and his son climb the mountain. Centuries later Jesus climbs a different mountain with three of his closest disciples. When they see him transfigured and joined by Elijah and Moses, they are shocked as well, and in fact terrified. They are still confused when Jesus tells them of rising from the dead. But now we know and now we realize God’s promise to us all along. God promises us a life transfigured. God’s devotion to us, God’s faith in us, is so strong that, as Paul wrote, God handed the Son over for us all, to win our salvation. Much as Abraham did not understand God’s command, much as the disciples could not imagine what Jesus told them, we cannot fathom the infinite extent of God’s mercy and generosity.

When have you placed your trust in God without understanding how it could work out?


Una Vida Transfigurada

La primera lectura de hoy es difícil. Lo que Dios le pide a Abrahán que haga es horrible e indignante, además de ilógico, considerando que en el pacto le prometía a él y a sus descendientes una gran nación. Pone a prueba su fe. Debió haber recordado que fue sólo por la intervención de Dios que Sara dio a luz a Isaac en primer lugar. Ahora se le pide a Abraham que confíe en Dios una vez más mientras él y su hijo suben a la montaña. Siglos después, Jesús sube a una montaña diferente con tres de sus discípulos más cercanos. Cuando lo ven transfigurado y acompañado por Elías y Moisés, también se sorprenden y, de hecho, se aterrorizan. Todavía están confundidos cuando Jesús les habla de resucitar de entre los muertos. Pero ahora sabemos y se cumplió la promesa que Dios nos hizo desde el principio. Dios nos promete una vida transfigurada. La devoción de Dios hacia nosotros, la fe de Dios en nosotros, es tan fuerte que, como escribió Pablo, Dios entregó a su Hijo a todos nosotros, para ganar nuestra salvación. Por mucho que Abraham no entendiera el mandato de Dios, por mucho que los discípulos no pudieran imaginar lo que Jesús les dijo, no podemos comprender el alcance infinito de la misericordia y generosidad de Dios.

¿Cuándo has puesto tu confianza en Dios sin entender cómo podría resultar?

Temptations

02-18-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

“This is the time of fulfillment. The kingdom of God is as hand. Repent, and believe in the gospel” (Mark 1:15). Sounds quite urgent, and it is—for us now as for them then. But when Jesus was baptized, the Holy Spirit came down and immediately led him into the desert for forty days. How urgent could this news have been if its proclamation was delayed by a month and a half? There must have been a very important reason that the Spirit led Jesus into the desert and kept him there so long. The first reading may hold a clue. Recall that Noah, his family, and the many animals on the ark spent forty days in isolation during the flood before they were able to disembark and repopulate the earth. Before the covenant was fulfilled, a time of preparation and purification was necessary. So it is us today. This forty-day season that precedes Easter is a time for us to prepare and to purify ourselves, to “appeal to God for a clear conscience” (1 Peter 3:21). May we take this opportunity to allow the Spirit to guide us away from the temptations that prevent us from realizing the kingdom of God in our midst.

What temptation do you struggle with the most? How will you resist it this Lent so that you can better use your time and energy to live out the gospel?


Tentaciones

“Se ha cumplido el tiempo y el Reino de Dios esta cerca. Arrepiéntanse y crean en el evangelio” (Marcos 1:15). Suena bastante urgente, y lo es, tanto para nosotros ahora como para ellos entonces. Pero cuando Jesús fue bautizado, el Espíritu Santo descendió e inmediatamente lo llevó al desierto por cuarenta días. ¿Qué tan urgente pudo haber sido esta noticia si la proclamación se retraso un mes y medio? Debe haber habido una razón muy importante por la que el Espíritu llevó a Jesús al desierto y lo mantuvo allí por tanto tiempo. La primera lectura puede contener una pista. Recuerde que Noé, su familia y los muchos animales en el arca pasaron cuarenta días aislados durante el diluvio antes de poder desembarcar y repoblar la tierra. Antes de que se cumpliera la alianza, fue necesario un tiempo de preparación y purificación. Así somos nosotros hoy. Este tiempo de cuarenta días que precede a la Pascua es un tiempo para que nos preparemos y nos purifiquemos, para “rogar a Dios una conciencia limpia” (1 Pedro 3:21). Aprovechemos esta oportunidad para permitir que el Espíritu nos guíe lejos de las tentaciones que nos impiden realizar el reino de Dios entre nosotros.

¿Con qué tentación luchas más? ¿Cómo resistirás esta Cuaresma para poder usar mejor tu tiempo y energía para vivir el evangelio?

Imitate Christ

02-11-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

Two thousand or more years ago, expulsion from the community was the most serious consequence of leprosy. This affliction—not the same as what is now known as Hansen’s disease— was seen as a punishment from God, a clear and visible sign of impurity. Impurity was thought to be contagious. Like someone quarantined with Covid-19, the person with leprosy had to dwell apart and avoid contact with anyone else. The leper who comes to Jesus shows a lot of courage just by approaching him, but he had heard of Jesus’ healings, so he felt he needed to. But what Jesus does for him begins even before he heals him. He reaches out and touches him, making himself impure in their eyes. In order to heal him, Jesus effectively becomes a leper himself. Later, on the cross, Jesus became a leper for us all. We all have afflictions that separate us from purity, from God, from our neighbor. Not only can God heal us of those impurities, God’s Son embraces us in our impurity, stretching out his hands to us to free us from whatever keeps us apart.

Paul call us to be imitators of him, as he is of Christ. How can your imitate Christ in reaching out to someone whom society regards as impure?


Imitita A Cristo

Hace dos mil años o más, la expulsión de la comunidad era la consecuencia más grave de la lepra. Esta aflicción—distinta de lo que ahora se conoce como enfermedad de Hansen—era vista como un castigo de Dios, una señal clara y visible de impureza. Se pensaba que la impureza era contagiosa. Como alguien en cuarentena con Covid-19, la persona con lepra tenía que vivir separada y evitar el contacto con cualquier otra persona. El leproso que viene a Jesús muestra mucho coraje con solo acercarse a él, pero había oído hablar de las curaciones de Jesús, así que sintió que necesitaba hacerlo. Pero lo que Jesús hace por él comienza incluso antes de curarlo. Él extiende la mano y lo toca, volviéndose impuro a sus ojos. Para curarlo, Jesús efectivamente se convierte él mismo en leproso. Más tarde, en la cruz, Jesús se hizo leproso por todos nosotros. Todos tenemos aflicciones que nos separan de la pureza, de Dios, del prójimo. Dios no solo puede sanarnos de esas impurezas, sino que el Hijo de Dios nos abraza en nuestra impureza y nos extiende sus manos para liberarnos de todo lo que nos mantiene separados.

Pablo nos llama a ser imitadores de él, como él lo es de Cristo. ¿Cómo puedes imitar a Cristo al acercarte a alguien a quien la sociedad considera impuro?

“For This Purpose Have I Come”

02-04-2024Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 49, No. 1

It’s wonderful to imagine what it must have been like in Capernaum that special evening when Jesus stayed at Simon’s mother-in-law’s, witnessing the entire town gathered at her door marveling at him as he cured the ill and drove out demons. Imagine his disciples’ surprise when they woke up the next morning to find him missing. Perhaps after dealing with so many people who were suffering, he needed time alone. But he was not alone. He was with his Father, in prayer, who may have reminded him of his mission: proclaim repentance and the gospel and bear witness to the kingdom of God. “For this purpose have I come,” he tells his disciples (Mark 1:38). For this purpose he called them. . . and calls us. To prepare us for the kingdom, sin and evil had to be driven out. We can repent of sin and try to sin no more, but evil—as with physical or mental illness—was beyond a person’s will. Jesus stepped in to cast out that evil, be it disease, addiction, despair, or something systemic that we feel powerless to destroy. May we carry on that mission, working with God’s help to overcome the evil in the world so that God’s kingdom may be made manifest.

How do you carry on Jesus’ mission today? What can you do to help drive out the demons that afflict us?


“Para Eso He Venido”

Es maravilloso imaginar cómo debe haber sido en Cafarnaúm esa noche especial cuando Jesús se quedó en casa de la suegra de Simón, viendo a todo el pueblo reunido en su puerta maravillándose de él mientras sanaba a los enfermos y expulsaba a los demonios. Imagínese la sorpresa de sus discípulos cuando se despertaron a la mañana siguiente y descubrieron que había desaparecido. Quizás después de tratar con tanta gente que sufría, necesitaba tiempo a solas. Pero el no estaba solo. Estaba con su Padre, en oración, quien tal vez le recordó su misión: proclamar el arrepentimiento y el evangelio y dar testimonio del reino de Dios. “Para eso he venido”, les dice a sus discípulos (Marcos 1:38). Por este propósito los llamó. . . y nos llama. Para prepararnos para el reino, era necesario expulsar el pecado, pero el mal—como con la enfermedad física o mental—estaba más allá de la voluntad de una persona. Jesús intervino para expulsar ese mal, ya sea enfermedad, adicción, desesperación o algo sistémico que nos sentimos impotentes para destruir. Que podamos llevar a cabo esa misión, trabajando con la ayuda de Dios para vencer el mal en el mundo para que el reino de Dios se manifieste.

¿Cómo llevas a cabo la misión de Jesús hoy? ¿Qué puedes hacer para ayudar a expulsar los demonios que nos afligen?