St. Francis of Assisi Weekly Reflections

Divine Power

09-26-2021Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 46, No. 3

"Would that the Lord might bestow his spirit on them all!” Moses exclaimed to Joshua when he took offense that two elders who weren't part of the special gathering were prophesying as well (Numbers 11:29). John was similarly offended in the Gospel by a stranger driving out demons in Jesus’ name. The disciples felt that the power imparted by the spirit should be restricted to those who were authorized by Jesus himself. God’s generosity, however, is not limited. God sends the Holy Spirit to all who believe—Jew and Gentile, male and female, young and old. All of us received the power of the Holy Spirit in baptism. We each have the power inside us to drive out the demons in our lives and the lives of those around us. We are empowered by the Holy Spirit to proclaim and apply God’s word in what we say and do. Though some may say, “Stop him!” or “Prevent her!” if we are faithful to the Holy Spirit when we speak or act, we can accomplish great things.

What demons in your life or in your world need to be driven away? Do you recognize the power within you to do so?

Poder Divino

"¡Ojalá el Señor derramara su espíritu sobre todos ellos!" Moisés exclamó a Josué cuando se ofendió porque dos ancianos que no eran parte de la reunión especial también estaban profetizando (Números 11:29). Juan se sintió igualmente ofendido en el Evangelio por un extraño que expulsaba demonios en el nombre de Jesús. Los discípulos sintieron que el poder impartido por el espíritu debería restringirse a aquellos que fueron autorizados por Jesús mismo. La generosidad de Dios, sin embargo, no tiene límites. Dios envía el Espíritu Santo a todos los que creen: judíos y gentiles, hombres y mujeres, jóvenes y ancianos. Todos recibimos el poder del Espíritu Santo en el bautismo. Cada uno de nosotros tiene el poder dentro de nosotros para expulsar a los demonios en nuestras vidas y las vidas de quienes nos rodean. Tenemos el poder del Espíritu Santo para proclamar y aplicar la palabra de Dios en lo que decimos y hacemos. Aunque algunos pueden decir: "¡Detenlo!" o "¡Evítala!" si somos fieles al Espíritu Santo cuando hablamos o actuamos, podemos lograr grandes cosas.

¿Qué demonios en tu vida o en tu mundo necesitan ser ahuyentados? ¿Reconoces el poder dentro de ti para hacerlo?

Putting Others First

09-19-2021Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 46, No. 3

How often have you heard that you should always put yourself first? “Look out for Number One!” the saying goes. Not even Jesus’ closest friends totally rejected this principle. Not long after being told that they must deny themselves and take up their crosses, they argued over who was the greatest. James nailed the reason for their argument in his letter: “jealousy and selfish ambition” (James 3:16). Jealousy of others— turning them into rivals—and selfish ambition—creating envy of what you don’t have—cause discord and unhappiness, for not even those who come out on top are truly satisfied with what they have. Disagreements build to conflicts and conflicts build to wars in order to obtain more or protect what you already have. Life becomes a competition. The just and gentle one is attacked, for he stands in absolute contradiction to jealousy and ambition. Jesus uses the example of a child as a model, but he could have used anyone who has no power and no wealth and is totally dependent on others. These are the poor in spirit, whom Jesus calls blessed. Not preoccupied by selfish ambitions, they act selflessly, putting others first and taking up their crosses. This is what our Lord calls us all to do . This is the kind of person we are called to be.

When do you put yourself first? How will you put others before yourself?

Poniendo a los demás Primero

Con qué frecuenia has escuchado que siempre debes ponerte a ti mismo en primer lugar? “¡Cuidado con el Primero!” dice el dicho. Ni siquiera los amigos más cercanos de Jesús rechazaron totalmente este principio. No mucho después de que les dijeran que debían negarse a sí mismos y tomar sus cruces, discutieron sobre quién era el más grande. Santiago clavó la razón de su argumento en su carta: “celos y ambición egoísta” (Santiago 3:16). Los celos de los demás, convirtiéndolos en rivales, y la ambición egoísta, creando envidia de lo que no tienes, causan discordia e infelicidad, porque ni siquiera aquellos que salen en la cima están realmente satisfechos con lo que tienen. Los desacuerdos se convierten en conflictos y los conflictos se convierten en guerras para obtener más o proteger lo que ya tienes. La vida se convierte en una competencia. El justo y amable es atacado, porque está en absoluta contradicción con los celos y la ambición. Jesús usa el ejemplo de un niño como modelo, pero podría haber usado a cualquiera que no tenga poder ni riqueza y sea totalmente dependiente de los demás. Estos son los pobres de espíritu, a quienes Jesús llama bienaventurados. No preocupados por ambiciones egoístas, actúan desinteresadamente, poniendo a los demás primero y tomando sus cruces. Esto es lo que nuestro Señor nos llama a todos a hacer. Este es el tipo de persona que estamos llamados a ser.

¿Cuándo te pones a ti mismo primero? ¿Cómo pondrás a los demás antes que a ti mismo?

Selfless Acts

09-12-2021Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 46, No. 3

Saint James, whom we hear in the second reading, was especially concerned about the conduct of the early Christian community. He could not accept that anyone who believed in the Lord could fail to manifest their faith in the way they lived. What good is faith if it doesn’t change your behavior? For example, should it not engender a desire to share what you have with the needy? Jesus called his disciples to deny themselves and take up their crosses. The Christian life is demanding. Peter did not want to accept how demanding it would be for Jesus, so Jesus rebuked him, “Get behind me, Satan” (Mark 8:33). Awfully strong language addressed to one of his closest friends, the very disciple who just called him the Christ! But unlike Isaiah, he did not understand what being the Christ—the Messiah, in Hebrew—really meant. It meant accepting suffering, resisting temptation to put yourself first. Satan tempted Jesus in the desert to put himself first. No wonder Jesus refers to Peter by the same name now. Jesus died performing the ultimate selfless act. Whether it’s shouldering our crosses or feeding the hungry, we are called to act selflessly as well.

What sacrifice can you make to improve the life of someone else?

Actos Desinteresados

Santiago, a quien escuchamos en la segunda lectura, estaba especialmente preocupado por la conducta de la primera comunidad cristiana. No podía aceptar que cualquiera que creyera en el Señor pudiera dejar de manifestar su fe en la forma en que vivía. ¿De qué sirve la fe si no cambia su comportamiento? Por ejemplo, ¿no debería generar el deseo de compartir lo que tienes con los necesitados? Jesús llamó a sus discípulos a negarse a sí mismos y tomar sus cruces. La vida cristiana es exigente. Pedro no quiso aceptar lo exigente que sería para Jesús, así que Jesús lo reprendió: “Apártate de mí, Satanás” (Marcos 8:33). Un lenguaje terriblemente fuerte dirigido a uno de sus amigos más cercanos, ¡el mismo discípulo que acaba de llamarlo el Cristo! Pero a diferencia de Isaías, él no entendía lo que realmente significaba ser el Cristo, el Mesías, en hebreo. Significaba aceptar el sufrimiento, resistir la tentación de ponerte a ti mismo en primer lugar. Satanás tentó a Jesús en el desierto para que se pusiera a sí mismo en primer lugar. No es de extrañar que Jesús se refiera ahora a Pedro con el mismo nombre. Jesús murió realizando el último acto desinteresado. Ya sea que carguemos con nuestras cruces o alimentemos a los hambrientos, también estamos llamados a actuar desinteresadamente.

¿Qué sacrificio puedes hacer para mejorar la vida de otra persona?

“Ephphatha!”... be Opened!

09-05-2021Weekly ReflectionWe Celebrate Worship Resource, Vol. 46, No. 3

It is no accident that the word Jesus uses to heal the deaf man in today’s Gospel, the word he speaks in his native tongue, “Ephphatha!” literally means “Be opened!” (Mark 7:34). It was not only this man’s ears that needed opening. Jesus also had to overcome many people’s closed-mindedness. Recall that last week the Pharisees and scribes questioned Jesus about eating with unclean hands. In response, Jesus travels to Gentile territory (unclean), encounters a person who is deaf (unclean) and has a speech impediment (unclean), and . . . touches him (especially unclean)! Not only does he touch the unclean man, Jesus specifically touched his ears and his tongue: supposedly the very manifestations of his sinfulness. No one is outside God’s grace and Jesus’ healing touch. No wonder James commanded Christians to be open to all outsiders, rich and poor alike. Like the streams and rivers in Isaiah’s rich language, Jesus’ healing grace flows among all those in need. How heartwarming it is that the first words that the man in the Gospel hears are the proclamations form the astonished crowd of the wonders that Jesus has done.

If Jesus were to tell you “Be opened!”, what would you see and hear that you are blind and deaf to now?

“¡Efatha!"... ¡Ábrete!

No ws casualidad que la palabra que Jesús usa para sanar al sordo en el Evangelio de ho,“¡Efatha!" (en su lengua materna), literalmente significa “¡Ábrete!” (Marcos 7:34). No eran solo los oídos de este hombre los que necesitaban abrirse. Jesús también tuvo que vencer la mente cerrada de muchas personas. Recuerde que la semana pasada los fariseos y los escribas le preguntaron a Jesús acerca de comer con las manos inmundas. En respuesta, Jesús viaja a territorio gentil (impuro), se encuentra con una persona que es sorda (impura) y tiene un impedimento del habla (impura), y. . . lo toca (especialmente impuro)! No solo toca al hombre inmundo, Jesús específicamente toca sus oídos y su lengua: supuestamente las mismas manifestaciones de su pecaminosidad. Nadie está fuera de la gracia de Dios y del toque sanador de Jesús. No es de extrañar que Santiago ordenara a los cristianos que estuvieran abiertos a todos los forasteros, ricos y pobres por igual. Como los arroyos y ríos en el rico lenguaje de Isaías, la gracia sanadora de Jesús fluye entre todos los necesitados. Cuán conmovedor es que las primeras palabras que escucha el hombre del Evangelio son las proclamas que forman la multitud asombrada de las maravillas que Jesús ha hecho.

¿Si Jesús te dijera “¡Ábrete!”, ¿Qué verías y oirías de lo que estás ciego y sordo ahora?

Rich in Faith

09-04-2021Question of the Week

Reading I: Isaiah 35:4-7a —Israel's Deliverance
Reading II: James 2:1-5 - Against Favoritism
Gospel: Mark 7:31-37 - Healing of a Deaf Mute
Key Passage:
Listen, my beloved brothers and sisters. Has not God chosen the poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he has promised to those who love him? (James 2:5)

Adults: When has your faith in Jesus enabled you to speak out on an issue of importance?
Kids: What does your belief in Jesus mean to you?

Rico en fe

Lectura I: Isaías 35: 4-7a: la liberación de Israel
Lectura II: Santiago 2: 1-5 - Contra el favoritismo
Evangelio: Marcos 7: 31-37 - La curación de un sordomudo
Queridos hermanos, ¿acaso no ha elegido Listen, my beloved brothers and sisters.
Pasaje Clave:
Dios a los pobres de este mundo para hacerlos ricos en la fe y herederos del Reino que ha prometió a los que lo aman? (Santiago 2:5)

Adultos: ¿Cuándo tu fe en Jesús te ha permitido hablar sobre un tema de importancia?
Niños: ¿Qué significa para ti creer en Jesús?