Let God rule your heart

02-22-2015All

Let God rule your heart

The story of Noah contains one of the saddest lines in the Bible: "When the LORD saw how great the wickedness of human beings was on earth, and how every desire that their heart conceived was always nothing but evil, the LORD regretted making human beings on the earth, and his heart was grieved" (Genesis 6:5-6). In this story, the author portrays God as one whose broken heart goes from grieving over humankind, to destroying all life, to regretting this action, to giving humankind another chance through the covenant with Noah and every living creature. The flood that Noah survived prefigures the baptismal waters that wash away sin's hold on our hearts and bring the gift of the Holy Spirit. Through this Spirit we grow ever more fully as children of God and heirs with Christ. Jesus, our brother, showed what it means to be a child of God, enduring temptation, seeking always to do the Father's will. From the desert he went forth to proclaim the kingdom of God, God's presence among humankind, and God's desire to rule our hearts.

As Lent begins, what needs to be done on our part to draw closer to God over the coming forty days?

Deja que Dios gobierne tu corazón

La historia de Noé contiene uno de los versos más tristes en la Biblia: "Yavé vio que la maldad del hombre en la tierra era grande y que todos sus pensamientos tendían siempre al mal. Se arrepintió pues de haber creado al hombre y se afligió su corazón." (Génesis 6:5-6). En esta historia, el autor describe a Dios como una persona cuyo corazón roto pasa de estar de duelo por la humanidad, y querer destruir toda la vida, a lamentar esta acción, para dar a la humanidad una nueva oportunidad a través de la alianza con Noé y todo ser viviente. El diluvio que Noé sobrevivió prefigura las aguas bautismales que lavan el pecado en nuestros corazones y traen el don del Espíritu Santo. A través del Espíritu crecemos cada vez más plenamente como hijos de Dios y coherederos con Cristo. Jesús, nuestro hermano, mostró lo que significa ser hijo de Dios, soportando la tentación, buscando siempre hacer la voluntad del Padre. Desde el desierto se fue a proclamar el reino de Dios, la presencia de Dios entre los hombres, y el deseo de Dios para gobernar nuestros corazones.

Al inicio de la Cuaresma, que hay que hacer de nuestra parte para acercarnos a Dios en los próximos cuarenta días?

I will do it. Be made clean.

02-15-2015All

I will do it. Be made clean.

A leper in Jesus' day was completely cut off from family, friends, and the world, excluded from any participation in social or religious events. The assumption was that lepers had sinned in some way, and therefore could not enter the Temple or synagogue because they were unworthy to worship God. Except for the company of other lepers, they faced isolation and life in deserted places. The law of Moses commanded lepers to drive others away by shouting, "Unclean, unclean." For Jesus to touch a leper was to make himself unclean. Can you imagine, then, how this leper must have felt when Jesus "stretched out his hand, and touched him." And how his heart must have warmed at Jesus' words: "I do will it. Be made clean." Jesus' compassion took precedence over the law, although Jesus' respect for the law is revealed when he commands the leper to show himself to the priest. But even this was out of compassion, for the leper needed verification by the priest to return to the community.

Can we say, as Paul did, "Be imitators of me, as I am of Christ," especially in imitation of the Lord's compassion for the outcasts in our society?

¡Si quiero: Sana!

Un leproso en la época de Jesús era aislado completamente de su familia, sus amigos, y el mundo, excluido de toda participación en eventos sociales o religiosos. La creencia era que los leprosos habían pecado de alguna manera, y por lo tanto no podían entrar en el templo o sinagoga porque eran indignos de adorar a Dios. A excepción de la compañía de otros leprosos, se enfrentaban al aislamiento y vivían en lugares desiertos. La ley de Moisés exigía que los leprosos gritaran: "¡Inmundo, inmundo!" para así alejar a las personas. Si Jesús tocaba a un leproso era como contaminarse a si mismo. Puedes imaginar, entonces, cómo este leproso se debe de haber sentido cuando Jesús "extendió la mano y lo tocó." ¿Y cómo su corazón debe haberse emocionado con las palabras de Jesús: "¡Si quiero: Sana!" La compasión de Jesús prevalece sobre la ley, aunque Jesús aún respeta la ley cuando envía al leproso a ir y presentarse frente al sacerdote. Pero incluso esto fue por compasión, porque el leproso necesitaba la verificación del sacerdote para poder regresar a la comunidad.

¿Podemos decir, como lo hizo Pablo: "Sigan mi ejemplo, como yo sigo a Cristo", especialmente en la imitación de la compasión del Señor por los marginados de nuestra sociedad?

Chronos & Kairos

02-08-2015All

Chronos & Kairos

What time is it? is a familiar question. Today's scriptures invite us to distinguish two kinds of time. The Greek language even has two different words: chronos meaning "clock time," and kairos, meaning "the hour of grace." Today we might call them "Job-time" and "Jesus-time." Clock time can drag or, as Job puts it, life becomes drudgery, with months of misery, troubled nights, and life "coming to an end without hope." But kairos also happens, those times when God's healing, saving, life-giving power touches our lives. Mark shows this happening when Jesus preaches, "This is the time of fulfillment!" (1:15). It happens when he teaches "as one having authority," casts out demons, raises up Peter's mother-in-law, and heals all the sick brought to him. God's grace is at work in and through Jesus. We are people who can live in two time zones, chronos and kairos. How? Notice what Jesus does when he gets up the next day. Clock time and grace time can come together when we make time to open our hearts to God in prayer.

How many time zones are you living in?

Cronas & Kairós

Qué hora es? es una pregunta familiar. Las escrituras de hoy nos invitan a distinguir dos tipos de tiempo. El lenguaje griego tiene dos palabras diferentes para el tiempo: cronas que significa "la hora del reloj", y kairós, que significa "la hora de gracia." Hoy podríamos llamarlos "la hora de Job" y "la hora de Jesús." La hora del reloj puede hacerse interminable o, como Job dice, la vida se convierte en monotonía, con meses de miseria, noches turbulentas, y la vida "se acerca a un fin sin esperanza." Pero el kairós también sucede, esos momentos cuando el poder vivificante de sanación, y salvación de Dios toca nuestras vidas. Marcos muestra como esto ocurre cuando Jesús predica, "¡Se ha cumplido el tiempo!" (1:15). Sucede cuando El enseña "como quien tiene autoridad," echa fuera demonios, sana a la suegra de Pedro, y cura a todos los enfermos en su presencia. La gracia de Dios está obrando en y a través de Jesús. Somos personas que pueden vivir en dos zonas horarias, cronos y kairós. ¿Cómo? Observe lo que Jesús hace cuando se levanta al día siguiente. La hora del reloj y el tiempo de gracia pueden juntarse cuando nos tomamos el tiempo para abrir nuestros corazones a Dios en oración.

¿En cuántas zonas de tiempo estas viviendo?

Come out of him!

02-01-2015All

Come out of him!

Today Jesus is presented as a prophet like Moses, a prophet whom Moses promised that God would raise up and about whom God said, "I will put my words into his mouth." This prophet would deliver God's message, speaking definitively in God's name. Mark presents Jesus as the one who fulfills that promise by his teaching with an authority that makes people marvel. Then, in this first act of casting out an evil spirit, we see the kingdom of God breaking into our world. By naming Jesus as the "Holy One of God," the evil spirit tries to take control over Jesus, but for naught. Jesus silences the spirit and calls him out of the man. He restores the man to himself. God's power to confront and overcome evil is at hand. The power of evil has been overcome by the death and resurrection of Jesus.

What "unclean spirits" continue to take up residence in our world today? Do we trust the power of Jesus to vanquish them? Do we welcome the power of God into our lives or have we become comfortable when other powers wish to possess us?

¡Sal de el!

Hoy Jesús se presenta al igual que Moisés como un profeta, el profeta que Moisés prometió que Dios enviaría y de quien Dios dijo: "pondré mis palabras en su boca." Este profeta traería el mensaje de Dios, hablando definitivamente en su nombre. Marcos presenta a Jesús como el que cumple esa promesa por su enseñanza con una autoridad que hace asombrar a la gente. Entonces es, en este primer acto de echar fuera un espíritu maligno, que vemos el reino de Dios irrumpiendo en nuestro mundo. Al nombrar a Jesús como el "Santo de Dios", el espíritu malo trata de tomar el control sobre Jesús, pero en vano. Jesús silencia el espíritu y lo llama a salir del hombre. Él restaura el hombre a sí mismo. El poder de Dios para enfrentar y vencer el mal está a la mano. El poder del mal ha sido vencido por la muerte y resurrección de Jesús.

¿Qué "espíritus inmundos" continúan residiendo en nuestro mundo de hoy? ¿Confiamos en el poder de Jesús para vencerlos? ¿Le damos la bienvenida al poder de Dios en nuestras vidas o nos hemos hecho indiferentes cuando otras potencias quieren poseernos?

Wanted: Fishers of Men

01-25-2015All

Wanted: Fishers of Men

Today's readings point out how powerful the word of God can be to bring about change in the lives of those who hear it—even when it comes from such an unwilling prophet as Jonah. (Read the whole book of Jonah for a wonderful surprisingly humorous tale of God's most stubborn prophet.) God's word can even change the heart of a city, as it does the citizens of Nineveh, who turn from their evil ways at the preaching of Jonah. Or it can move the hearts of four fishermen who found themselves at the end of the day leaving behind the life they had led for many years to follow a stranger who had simply called out, "Come after me, and I will make you fishers of men." Paul writes that the world in its present form is passing away. It might not be doing so as quickly as we might sometimes wish, but the life-giving, life-transforming power of God's word continues to bring the reign of God into our world in both subtle and surprising ways.

What change of direction is God calling you to in your life?

Se Buscan: Pescadores de hombres

Las lecturas de hoy señalan lo poderoso que la palabra de Dios puede ser para lograr un cambio en las vidas de aquellos que escuchan, incluso cuando se trata de un profeta no dispuesto como Jonás. (Lea el libro de Jonás para que conozca un maravilloso cuento humorístico del profeta más obstinado de Dios.) La palabra de Dios puede incluso cambiar el corazón de una ciudad, como lo hace con los ciudadanos de Nínive, que se arrepienten de sus malos caminos con la predicación de Jonás; o puede mover los corazones de los cuatro pescadores que se encontraron al final del día, dejando atrás la vida que habían llevado durante muchos años para seguir a un desconocido que simplemente los había llamado: "Síganme y los haré pescadores de hombres." Pablo escribe que el mundo en el que vivimos actualmente esta pasando. Puede que no este pasando tan rápido como deseamos. Pero la palabra de Dios, que da y tiene el poder de transformar la vida, continua trayendo el reinado de Dios a nuestro mundo de formas sutiles y sorprendentes.

¿A qué cambio de dirección te llama Dios en tu vida?

"If today you hear his voice, harden not your hearts."

01-18-2015All

"If today you hear his voice, harden not your hearts."

"Behold, the Lamb of God," John the Baptist said, and two of his disciples left to follow Jesus. Jesus then asked one of his probing questions: "What are you looking for?" As often happens in John's Gospel, the question does not get a direct answer. Their reply indicated they needed time with him: "Teacher, where are you staying?" Jesus' response was as open then as it is now: "Come and you will see." They stayed the day, and perhaps the night. Whatever was said, it was enough for Andrew to get his brother Simon the next day and take him to Jesus, who immediately changed his name. Encountering and spending time with Jesus usually brings change. At every Mass we hear "Behold, the Lamb of God" before receiving Communion. We can hear it as an invitation to stay with him, to listen for how he might speak to us, how he might name us: "Beloved," "Brother/Sister," "Friend," "Disciple." Psalm 95 advises: "If today you hear his voice, harden not your hearts." Rather, follow the advice Eli gave Samuel and say, "Speak, for your servant is listening."

Are you willing to hear the Lord's voice, to tell him what you are looking for?

"Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan el corazón."

"He aquí el Cordero de Dios," dijo Juan el Bautista, y dos de sus discípulos fueron a seguir a Jesús. Jesús entonces le hizo una pregunta: "¿Qué están buscando?" Como sucede a menudo en el Evangelio de Juan, la pregunta no obtiene una respuesta directa. Su respuesta les indico que necesitaban pasar un tiempo con él: "Maestro, ¿dónde vives?" La respuesta de Jesús fue tan abierta como lo es ahora: "Vengan y verán." Ellos se quedaron con el ese día, y tal vez toda la noche. Lo que se dijo, fue suficiente para que Andrés fuera por su hermano Simón y lo llevara con Jesús, quien inmediatamente le cambió su nombre. El encuentro y tiempo con Jesús suele traer un cambio. Durante la Misa escuchamos "He aquí el Cordero de Dios" antes de comulgar. Podemos tomar esto como una invitación a quedarnos con él, a escucharlo cuando nos habla y tal vez nos llame: "Amado," "Hermano/Hermana," "Amigo," "Discípulo." El Salmo 95 nos aconseja: "Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan el corazón." Más bien, debemos seguir el consejo que Elías le da a Samuel y repetir: "Habla, que tu siervo escucha."

¿Estás dispuesto a escuchar la voz del Señor, para decirle lo que buscas?

"...with You, I am well pleased."

01-11-2015All

"...with You, I am well pleased."

Once again John the Baptist points us toward the One who comes in the power of the Holy Spirit. Once again we have an epiphany, a manifestation of who Jesus is. Three things happen in quick succession as Jesus comes out from the water: the heavens are torn open; the Spirit comes upon him; and the Father speaks directly to him, saying, "You are my beloved Son; with you I am well pleased." This is Jesus' own epiphany. The Father reveals Jesus as His beloved Son. Following this, Jesus will be tested in the desert and then begin his ministry. Today we can reflect on our own Baptism when the Spirit first came upon us with the pouring of the water and the solemn pronouncing of the words: "I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit." On that occasion, the Father claimed us as His beloved child. This year's Christmas season comes to an end, but we continue to live into the reality of our calling as a member of the body of Christ.

How am I witnessing to the world that I am God's beloved child?

"...yo temgo en ti mis comleacenias."

Una vez más Juan Bautista nos señala hacia el que viene en el poder del Espíritu Santo. Una vez más tenemos una epifanía, una manifestación de quién es Jesús. Tres cosas suceden en rápida sucesión cuando Jesús sale del agua: los cielos se rasgaban; el Espíritu desciende sobre él; y el Padre le habla directamente a él, diciendo: "Tú eres mi Hijo amado; yo tengo en ti mis complacencias." Esta fue la epifanía de Jesús. El Padre revela a Jesús como su Hijo amado. Después de esto, Jesús será tentado en el desierto y luego comenzará su ministerio. Hoy podemos reflexionar sobre nuestro propio Bautismo, cuando el Espíritu vino primero sobre nosotros con el vertido del agua y la pronunciación de las palabras: "Yo te bautizo en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo." En esa ocasión, el Padre nos reclama como su amado hijo. La temporada de Navidad llegó a su fin, pero nosotros seguimos viviendo en la realidad de nuestro llamado como miembros del cuerpo de Cristo.

¿Cómo estoy siendo testigo al mundo de que soy hijo amado de Dios?

Wise Men Still Seek Him

01-04-2015All

Wise Men Still Seek Him

The final celebrations of the season, this Sunday and next, focus on the nature of "epiphany," a word meaning "a showing or manifestation." Both Sunday Gospels record events in which Jesus is manifested as the One sent by God. Today we hear the story of the magi, representatives of the Gentile nations, who are drawn to the Christ child by means of nature (the star) and the revelation given to Israel through the prophets. The good news here is that Christ came for all peoples, or, as the author of Ephesians phrases it: "the Gentiles are coheirs, members of the same body, and copartners in the promise in Christ Jesus through the gospel." All searchers, whether within the church or outside it, should take heart. There is One waiting for you, drawing you in. Signals have been sent out. Remember the call of the First Sunday of Advent: Watch! Be alert! And when you find him, do not hesitate to bow in adoration, offering your best gift—yourself. Life and light will flood your heart.

Are you searching? Or perhaps, is your role to direct others onward?

Los Sabios Todavia Lo Buscan

Las celebraciones finales de la temporada, este domingo y el próximo, se centran en la naturaleza de la "epifanía", una palabra que significa "una demostración o manifestación." El Evangelio de ambos domingos relata eventos en los que Jesús se manifiesta como el enviado por Dios. Hoy escuchamos la historia de los magos, los representantes de las naciones gentiles, que se sienten atraídos por el niño Jesús por medio de la naturaleza (la estrella) y la revelación dada a Israel por medio de los profetas. La buena noticia es que Cristo vino para todos los pueblos; o como el autor de Efesios lo expresa: "Los gentiles son coherederos, miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús por medio del evangelio". Todos lo que los buscan, ya sea dentro de la iglesia o fuera de ella, deben tener un corazón abierto. Dios esta esperando por ti, llamándote. Las señales han sido enviadas. Recuerda la llamada del primer domingo de Adviento: "¡Velen y estén alerta!" Y cuando lo encuentres, no dudes en inclinarte en adoración, ofreciendo tu mejor regalo—tu mismo. La vida y la luz inundarán tu corazón.

¿Estás buscando? O, tal vez, ¿será tu papel dirigir a otros?