How Pure is your Heart?

08-30-2015All

How Pure is your Heart?

In an age of the Ebola virus and other communicable diseases, the criticism of Jesus' disciples' failure to keep the purity laws does not seem so "nit-picky." The importance of washing hands and not spreading germs must influence our behavior, not only when visiting hospitals or taking the cup during the Eucharist. But while the purity laws found in the Torah were there for the common good, Jesus is moving the issue to a deeper level that concerns the health of our spirit. What makes our soul sick? The bottom line is found in his final words. What renders a person unclean, what truly defiles a person, comes from within, the sickness found in the human heart. For Jesus, the heart is the control center of the human person, the source of all thoughts, desires, decisions, and values. The Letter of James calls us to "Humbly welcome the word [of God] that has been planted in you and is able to save your souls" and to "Be doers of the word and not hearers only" (1:21b, 22).

What do we allow to dwell in our hearts and shape our attitudes and actions in the world?

¿Cuán puro es tu Corazón?

En la era del virus del Ébola y otras enfermedades transmisibles, la crítica de los discípulos de Jesús de mantener las leyes de pureza no parecen tan "exigentes." La importancia de lavarse las manos y no propagar gérmenes debe ser parte de nuestra rutina, no solo al visitar hospitales o cuando tomamos la copa en la Eucaristía. Las leyes de pureza que se encuentran en el Torá están allí por el bien común, Jesús lleva el tema a un nivel mas profundo que afecta nuestra salud espiritual. ¿Que es lo que hace que nuestra alma se manche? Lo que hace que una persona sea impura, lo que realmente lo contamina, viene de adentro, la enfermedad se encuentra en el corazón humano. Para Jesús, el corazón es el control de los humanos, la fuente de todos los pensamientos, los deseos, las decisiones y los valores. La carta de Santiago nos dice "Acepten dócilmente la palabra que ha sido sembrada en ustedes y es capaz de salvarlos" y "pongan en práctica esa palabra y no se limiten a escucharla"
(1: 21b, 22).

¿Qué es lo que permitimos morar en nuestros corazones y dar forma a nuestras actitudes y acciones en el mundo?

To whom shall we go?

08-23-2015All

To whom shall we go?

Who will be your God? Whom will you serve? Whom will you follow? This is the fundamental choice of life. All else flows from it: how we look on ourselves—either as a child of God or in some other way, how we look on others—either as brothers and sisters or in some other way. Joshua calls the people to make decision. As leader, he names their options, then makes clear his own decision: "As for me and my household, we will serve the Lord" (Joshua 24:15). Jesus also presents the Twelve with a fundamental choice. As others who had been his disciples are now leaving him because of his words about eating his flesh and drinking his blood, Jesus turns and asks, "Do you also want to leave?" (John 6:67). It is the moment of decision. Peter, soon to be leader of the community of believers, models the decision of a true disciple: "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God" (6:68-69).

Does your life show that you have made a decision for Jesus? How?

¿A quien iremos?

Quién será tu Dios? ¿A quién vas a servir? ¿A quién vas a seguir? Esta es la opción fundamental de la vida. Todo lo demás fluye de ella: cómo nos vemos a nosotros mismos, ya sea como un hijo de Dios o de alguna otra manera, cómo vemos a los demás, ya sea como hermanos y hermanas, o de alguna otra manera. Josué llama al pueblo para tomar decisiones. Como líder, el nombra sus opciones, les deja en claro su decisión: "En cuanto a mí toca, mi familia y yo serviremos al Señor" (Josué 24:15). Jesús también presenta a los Doce con una opción fundamental. Como otros que habían sido sus discípulos están dejándolo a causa de sus palabras acerca de comer su carne y beber su sangre, Jesús se vuelve y pregunta: "¿También ustedes quieren dejarme?" (Juan 6:67). Es el momento de la decisión. Pedro, que pronto será el líder de la comunidad de los creyentes, ejemplo de un verdadero discípulo: "Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna, y nosotros creemos y sabemos que tú eres el Santo de Dios " (6: 68-69).

¿Tu vida demuestra que has tomado una decisión por Jesús? ¿De que forma?

Come and Eat

08-16-2015All

Come and Eat

Sirach offers a tender image of God, imagining divine Wisdom as a woman serving a meal of rich food and choice drink that offers understanding to those tempted to foolishness. Wisdom herself calls out over the city for other to come to the table, intending to nourish all who lack understanding. Ephesians also calls for wise living in the face of evil times, which means struggling to understand what is God's will, being filled with the Spirit rather than other drinkable "spirits," and entering into the Eucharistic celebration of praise and thanksgiving. Both readings lead us to Jesus, the embodiment of God's wisdom, the One in and through whom the Spirit is at work, the living food and drink that brings wisdom to all who partake. The Spirit of wisdom, gift of the Father and the Son, leads us to forsake foolishness and to enter more deeply into understanding the will of God for us and for our world. Jesus sets the table for us, calling us to come and eat, to enter into deeper communion with him.

How do the eating and drinking of the Eucharist call you to live wisely?

Ven y Come

El libro de los Proverbios ofrece una imagen tierna de Dios, presentando a la Sabiduría divina como una mujer que sirve una rica comida y una bebida que ofrece la comprensión a aquellos tentados a la ignorancia. La misma Sabiduría llama al pueblo a venir a la mesa, con la intención de alimentar a todos los que carecen de entendimiento. Efesios llama a portarse prudentemente porque los tiempos son malos, lo que significa que debemos luchar para entender lo que es la voluntad de Dios, estar llenos del Espíritu en lugar de otros que son bebibles de "espíritu", y entrar en la celebración eucarística de alabanza y acción de gracias. Ambas lecturas nos llevan a Jesús, la encarnación de la sabiduría de Dios, el Único y por medio del cual el Espíritu está actuando, el alimento y la bebida de vida eterna que trae sabiduría para los que participan de Él. El Espíritu de sabiduría, don del Padre y del Hijo, nos lleva a abandonar la insensatez y entrar más profundamente en la comprensión de la voluntad de Dios para nosotros y para nuestro mundo. Jesús pone la mesa para nosotros, llamándonos a venir a comer, y entrar en comunión profunda con él.

¿De qué forma la Eucaristía te llama a vivir sabiamente?

Journey with God

08-09-2015All

Journey with God

The Second Vatican Council named the Church a pilgrim people on a journey, a wonderful biblical image. Beginning with Abraham and Sarah, the scriptures present God calling individuals to make a journey of faith, trusting in God's faithfulness. God's plan called the people to enter into a covenant, a committed relationship with God. This relationship was expressed especially in the journey of Moses and God's people from slavery in Egypt to making a covenant on Mt. Sinai, and then going on to the Promised Land to be a witness to the nations. Elijah was one of the great prophets given the task of calling Israel back to its covenant commitment to the Lord. However, even prophets grow weary, as we see today. Elijah is so weary he wants to give up and die. But God provides him with food to continue on his journey. In the Gospel, Jesus invites the Jews to continue on their faith journey by accepting him as the One who came down from heaven as food. But they resist, not wanting to leave "home," their comfort zone.

How is your life a journey into a deeper faith in God, trusting God to feed you?

Camine con Dios

El Concilio Vaticano II llamó a la Iglesia un pueblo peregrino, una imagen bíblica maravillosa. Comenzando con Abraham y Sara, las Escrituras presentan a Dios llamando a las personas a hacer un camino de fe, confiando en la fidelidad de Dios. El plan de Dios llama a la gente a entrar en un pacto, una relación de compromiso con Dios. Esta relación se expresa sobre todo en el viaje del pueblo de Moisés y de Dios de la esclavitud en Egipto para hacer un pacto en el monte Sinaí y, a continuación, pasa a la Tierra Prometida para ser testigo a las naciones. Elías fue uno de los grandes profetas al que se le dió la tarea de llamar a Israel de regreso a su pacto con el Señor. Sin embargo, incluso los profetas se cansan, como lo vemos hoy. Elías está tan cansado que quiere darse por vencido y morir. Pero Dios le provee de alimentos para continuar su viaje. En el Evangelio, Jesús invita a los Judíos a continuar en su camino de fe, aceptándolo a él como aquel que descendió del cielo como alimento. Pero se resisten, no querer salir de "casa", su zona de confort.

¿Cómo es tu vida un viaje hacia una fe más profunda en Dios, confiando en que Dios te alimenta?

The Bread of Life

08-02-2015All

The Bread of Life

The Letter to the Ephesians speaks of "learning Christ," inviting us to open our hearts and minds to learn not only the truth about Jesus as One sent by the Father to bring new life, but to learn the truth that is Jesus who says to us: "I am the way, the truth, and the life" (John 14:6). By accepting this invitation to continue our education into what it means to live into the mystery of Christ, we will be made new "in the spirit of [our] minds" and be enabled to "put on the new self" (Ephesians 4:23, 24). And so God nourishes us into new life. This is the same God who fed Israel in the desert with manna (the word means "What is this?"). Whatever it was, it came faithfully until Israel entered the Promised Land. Through God's fidelity, Israel learned to trust the Wisdom of God, God's Word of life, Jesus is the food that nourishes our minds and hearts, enduring for eternal life.

How has this food deepened your trust in God?

El Pan de Vida

La Carta a los Efesios habla de "aprender de Cristo", esta nos invita a abrir nuestros corazones y mentes para aprender no sólo la verdad sobre Jesús como enviado del Padre para traer nueva vida, sino para aprender la verdad de que es Jesús quien nos dice: "Yo soy el camino, la verdad y la vida" (Juan 14: 6). Al aceptar esta invitación para continuar nuestra educación en lo que significa vivir en el misterio de Cristo, seremos hechos nuevos "en el espíritu de [nuestras] mentes" y ser permitidos a "revestirnos del nuevo yo" (Efesios 4: 23, 24). Y así Dios nos fomenta a una nueva vida. Este es el mismo Dios que alimenta a Israel en el desierto con el maná (la palabra significa "¿Qué es esto?"). Fuera lo que fuese, llego fielmente hasta que Israel entró en la Tierra Prometida. A través de la fidelidad de Dios, Israel aprendió a confiar en la sabiduría de Dios, en su Palabra de vida, Jesús es el alimento que nutre nuestras mentes y corazones, que permanece para la vida eterna.

¿Cómo ha profundizado este alimento su confianza en Dios?

He is the Awaited Prophet

07-26-2015All

He is the Awaited Prophet

For the next five weeks we leave Mark’s Gospel for John’s and the discourse of Jesus as the Bread of Life (Chapter 6). The story of Elisha’s feeding one hundred men with twenty loaves prepares us to hear about the miracle Jesus performs. Jesus is in control of this event, first asking Philip where enough food can be found to feed this great crowd. Notice that Jesus asks this to test him. Philip only sees the large crowd. Andrew sees possibilities in a boy with five barley loaves (barley was the food of the poor) and two fish, while recognizing the problem of so little for so many. But Jesus takes control, having the five thousand sit down, then taking the loaves, giving thanks, and he himself distributing them, then the fish. All are filled. “Gather the fragments left over,” Jesus orders (John 6:12). The people read this event correctly as a sign, but misinterpret its meaning. They want to make him king, but that is not what Jesus is doing here. The next four weeks invite us to understand who Jesus is.

What are you looking for from Jesus?

El es el Profeta Esperado

En estas cinco semanas dejamos el Evangelio de Marcos y escuchamos en el de Juan, el discurso de Jesús como el pan de vida (capítulo 6). La historia del libro de los Reyes sobre Eliseo alimentando a un centenar de hombres con veinte panes nos prepara para escuchar sobre el milagro que Jesús realiza. Jesús está en control de este evento, primero preguntándole a Felipe que dónde pueden encontrar suficiente comida para alimentar a esta gran multitud. Note que Jesús pide esto para ponerlo a prueba. Felipe sólo ve la gran multitud. Andrés ve posibilidades en un muchacho que tiene cinco panes de cebada (la cebada era el alimento de los pobres) y dos peces, al tiempo que reconoce el problema de tan poco para tantos. Pero Jesús toma el control, sienta a las cinco mil personas, luego toma los panes, da gracias, y él mismo los distribuye, después sigue con los peces. Todos quedan satisfechos. Jesús les pide: "Recojan los pedazos sobrantes" (Juan 6:12). Las personas  ven este evento como un signo, pero malinterpretan su significado, quieren hacerlo rey, pero eso no es lo que Jesús vino a hacer a este mundo. Las próximas cuatro semanas nos invitan a entender quién es Jesús.

¿Qué es lo que buscas en Jesús?

Pray for good shepherds

07-19-2015All

Pray for good shepherds

The Gospel brings us to the heart of Christ; a human heart that expresses the human and divine love with which the Lord loves each and every one of us. The apostles are the first to qualify for the recommendation of Jesus: "Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest ... I am meek and humble of heart" (Mt 11: 28-29). After exhausting days of pastoral work, they do not do not hesitate to approach the Lord to tell "all they had done and taught" (Mk. 6: 30-34).

In Jesus the prophecies are met, announcing that God would be the shepherd of his people (Jer 23: 1-6). A pastor who does not disperse the sheep, and leaves them to perish, but that gathers and brings them back to their pasture. The apostles that met Jesus, could recite without a doubt the words of Psalm 23: "The Lord is my shepherd, I shall not want. In verdant pastures he gives me repose. He leads me beside still waters, he restores my soul.” The heart of Christ is not a limited heart, but a heart dilated infinitely, in which everyone has a place. Jesus sees the multitude of people who are looking for direction, guidance, healing, salvation, and feels sorry for them, "because they were like sheep without a shepherd." And the Lord "began to teach them many things."

The Church continues the apostolic mission of "doing and teaching". Through the pastors of the Church, Christ himself continues to guide his flock, to all humanity. The Lord continues to love, and makes us understand the teaching of the Church, which is goodness and mercy. We are not to fear when walking through the dark valleys of this world.

Oren por buenos pastores

El Evangelio nos acerca al corazón de Cristo; un corazón humano que expresa el amor humano y divino con que el Señor ama a todos y a cada uno de nosotros. Los apóstoles son los primeros que se acogen a la recomendación de Jesús: “Venid a mí todos los fatigados y agobiados, y yo os aliviaré … que soy manso y humilde de corazón” (Mt. 11, 28-29). Hasta tal punto han experimentado este descanso que, después de agotadoras jornadas de trabajo pastoral, no dudan en acercarse al Señor para contarle “todo lo que habían hecho y enseñado” (Mc. 6, 30-34).

En Jesús se cumplen las profecías que anunciaban que Dios sería el pastor de su pueblo (Jer 23, 1-6). Un pastor que no dispersa a las ovejas, ni las deja perecer, sino que las reúne y las vuelve a traer a sus dehesas. Los apóstoles, al reunirse con Jesús, podían recitar, sin duda alguna, las palabras del Salmo 22: “El Señor es mi pastor, nada me falta. En verdes praderas me hace recostar. Me conduce hacia fuentes tranquilas y repara mis fuerzas”. Pero el corazón de Cristo no es un corazón limitado, sino un corazón dilatado infinitamente, en el que todos tienen cabida. No por ocuparse más detenidamente de los suyos se olvida de las muchedumbres, de aquellas multitudes que acuden también a Él porque lo habían reconocido. Jesús ve esa multitud de personas que corren en busca de sentido, de orientación, de sanación, de salvación, y siente lástima de ellos, “porque andaban como ovejas sin pastor”. Y el Señor “se puso a enseñarles con calma”.

La Iglesia continúa la misión apostólica de “hacer y enseñar”. A través de los pastores de su Iglesia, Cristo mismo sigue guiando y orientando a su grey, a la humanidad entera. El Señor sigue amándonos, y por ello nos hace llegar, mediante la enseñanza de la Iglesia, su propia enseñanza, que es bondad y misericordia, para que no temamos al caminar por las cañadas oscuras de este mundo.

You too have been summoned.

07-12-2015All

You too have been summoned.

Can you imagine going off on a trip with only a walking stick, a single tunic—a simple slip-on garment, with or without sleeves, knee-length or longer, worn with a belt—and sandals? No food, no sack to carry anything else, no money. Jesus' disciples were to travel light and depend on the kindness of strangers. The focus was clear. Stay on message: "God's kingdom is at hand, so repent and turn to God." Power was given to heal and drive out demons and unclean spirits. Jesus had plucked these men out of various occupations—some fishermen, a tax collector, perhaps a political activist, and who knows what else, following the pattern of God in the Old Testament, who chose Amos, a shepherd and a dresser of sycamores. And today God continues to call us "to be holy and without blemish" (Ephesians 1:4), to bring the gospel to our world, to be evangelizers in word and deed, to be willing to speak and witness to Jesus as the center of all creation, our Savior and Redeemer.

Where is God calling you?

Ustedes también han side llamados.

¿Te imaginas salir de viaje sólo con un bastón, una sola túnica, un cinto y sandalias? No llevas comida, ni mochila, y poco dinero. Los discípulos de Jesús debían viajar ligero y depender de la bondad de extraños. El objetivo estaba claro; permanecer en el mensaje: "el reino de Dios está cerca, arrepiéntete y vuelve a Dios." Les dio el don de curar y de expulsar demonios y espíritus inmundos. Siguiendo el mismo patrón de Dios en el Antiguo Testamento, que eligió a Amos, un pastor y cultivador de higos, Jesús escogió a sus discípulos y les cambia sus vidas—algunos pescadores, un recaudador de impuestos, tal vez un activista político. Hoy, Dios nos sigue llamando "para que seamos santos y sin mancha" (Efesios 1: 4), para llevar el Evangelio a nuestro mundo, a ser evangelizadores de palabra y obra, para estar dispuestos a hablar y dar testimonio de Jesús como el centro de toda la creación, nuestro Salvador y Redentor.

¿A dónde te llama Dios a servir ?

He was amazed at their lack of faith

07-05-2015All

He was amazed at their lack of faith

"Rebels...hard to face and obstinate of heart are they to whom I am sending you," God warns the prophet Ezekiel (2:3, 4). But later God will go on to say: I will give them a new heart and put a new spirit within them; I will remove the stony heart from their bodies, and replace it with a natural heart, so that they will live according to my statutes, and observe and carry out my ordinances; thus, they shall be my people and I will be their God (see 11:19-20). But God did even more; the Father sent them his own heart, his beloved Son, Jesus. But even then, hardened faces and obstinate hearts met him, even in his own hometown. They could not see below the surface. All they saw was Mary's son, the carpenter, one of the townsfolk, no one special. His words could not penetrate their hearts and so his deeds of healing could not be done. Then we hear one of the saddest lines in Mark's Gospel: "He was amazed at their lack of faith" (6:6). Jesus goes on to form a new family, which continues down to our day.

How has Jesus been able to reach you?

El se maravillo en su falta de fe

En la primera lectura, Dios le advierte al profeta Ezequiel: "Yo te envío a los israelitas, a un pueblo rebelde" (Ez 2:3). Pero después Dios continua diciendo: "Yo les daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo en su interior. Quitaré de su carne su corazón de piedra y les daré un corazón de carne. Así caminarán según mis mandamientos, observaran mis leyes y las pondrán en practica; entonces serán mi pueblo y yo seré su Dios" (ver 11:19-20). Pero Dios hizo mucho más; el Padre les dió su propio corazón, su amado hijo, Jesús. Pero aún así, se encontró con rostros endurecidos y corazones obstinados, incluso en su ciudad natal. No podían ver debajo de las apariencia. Lo único que veían era el hijo de María, el carpintero, uno de los del pueblo, nadie especial. Sus palabras no podían penetrar en su corazón y no pudo hacer allí ningún milagro. Es entonces cuando escuchamos uno de los versículos más tristes en el Evangelio de Marcos: estaba extrañado de la incredulidad de aquella gente. Jesús para a formar una nueva familia, que continúa hasta nuestros días.

¿Ha sido Jesús capaz de llegar a ti? ¿De que forma?

Your faith has saved you

06-28-2015All

Your faith has saved you

"God did not make death, nor does he rejoice in the destruction of the living," we hear in today's Wisdom reading (1:13). Rather, "God formed man to be imperishable, the image of his own nature" (2:23). Paul extends this good news by proclaiming that Christ took on our poverty so that we might inherit his riches—another way of saying that Christ took on our humanity so that we might take on his divinity. Fullness of life, eternal life, life in Christ—this is our destiny, as God wills it. Mark gives us two stories of Jesus bringing fullness of life: first, to a woman who had been hemorrhaging for twelve years, making her ritually unclean and isolating her from family and community; then to a twelve-year-old girl who had died. For both, contact with Jesus is life-giving. In both cases, faith is crucial: "Daughter, your faith has saved you," Jesus says to the woman (Mark 5:34). Then, after Jairus has heard his daughter is dead, Jesus challenges him: "Do not be afraid, have faith" (5:36).

Do you allow fear to cast out faith or faith to cast out fear?

Tu fe te ha salvado

"Dios no hizo la muerte, ni se recrea en la destrucción de los vivientes", es lo que aprendemos en la lectura de hoy del Libro de la Sabiduría (1:13). Más bien, "Dios creó al hombre para que nunca muriera, en su imagen" (2:23). Pablo extiende esta buena noticia al proclamar que Cristo tomó nuestra pobreza para que podamos heredar su riqueza, otra forma de decir esto es que Cristo asumió nuestra humanidad para que podamos asumir su divinidad. La plenitud de vida, la vida eterna, la vida en Cristo, esto es nuestro destino, es lo que Dios quiere. Marcos nos da dos historias de Jesús mostrándonos la plenitud de la vida: primero, a una mujer que había sufrido hemorragia durante doce años, haciéndola ritualmente impura y por consecuencia, aislada de su familia y comunidad; luego a una niña de doce años de edad, que había muerto. En ambas situaciones, el contacto con Jesús les brinda vida. En ambos casos, la fe es crucial: "Hija, tu fe te ha salvado", le dice Jesús a la mujer (Marcos 5:34). Luego, después de que Jairo se entera de la muerte de su hija, Jesús le dice: "No temas, basta que tengas fe" (5:36).

¿Permites que el miedo omita tu fe o que tu fe omita el miedo?

Do Not be Afraid

06-21-2015All

Do Not be Afraid

Nature's capacity to evoke terror came home to me again recently. Watching the 2012 movie The Impossible, with its portrayal of the destructive power of the tsunami that struck Thailand in 2004 and its impact on one family vacationing there, I was reminded how quickly our beautiful shelters and our lives can be shattered by an event of nature. Today's Gospel captures the fear that a violent squall could strike in the hearts of seasoned fishermen like Peter and Andrew, James and John. "Teacher, do you not care that we are perishing?" they ask Jesus (Mark 4:38). Their words express both faith that he could do something and fear that he would not. After calming the wind and the waters, Jesus turns to them with a question that runs through Mark's Gospel and through history: "Why are you terrified? Do you not yet have faith?" (14:40). In Mark's Gospel the opposite of faith is not doubt but fear. Jesus stands before us when fear threatens to overwhelm us, when storms threaten to swamp the fragile vessels in which we place our hopes as we sail through life.

Jesus asks: Do you have faith that I am with you?

No Tengas Miedo

La capacidad de la naturaleza para evocar el terror llegó a mí otra vez recientemente. Viendo la película del 2012 El Imposible, con su relato de la potencia destructiva del tsunami que azotó Tailandia en el 2004 y su impacto en una familia que estaba de vacaciones allí, recordé lo rápido que nuestros hermosos refugios y nuestras vidas pueden ser destrozadas por un evento de la naturaleza. El evangelio de hoy capta el temor que una tormenta violenta puede tener en el corazón de pescadores expertos como Pedro y Andrés, Santiago y Juan. "Maestro, ¿no te importa que nos hundamos?", le preguntaron a Jesús (Marcos 4:38). Sus palabras expresan tanto la fe de que el podía hacer algo y el temor de que no lo haría. Después de calmar el viento y las aguas, Jesús se dirige a ellos con una pregunta que corre por el Evangelio de Marcos a través de la historia: "¿Por qué tienen tanto miedo? ¿Aún no tienen fe?" (14:40). En el Evangelio de Marco lo contrario de la fe no es la duda más que al miedo. Jesús se nos presenta cuando el miedo amenaza con abrumarnos, cuando las tormentas amenazan con inundar los vasos frágiles en los que ponemos nuestras esperanzas mientras navegamos por la vida.

Jesús pregunta: ¿Tienes fe en que yo estoy contigo?

God's Gift of Growth

06-14-2015All

God's Gift of Growth

Using images from nature, today's readings remind us that God gives the growth, whether to mighty cedars springing from small shoots, ripened grain sprouting from the blade, or a fully grown mustard plant emerging from the tiniest of seeds to offer its branches as a home for the birds. Such poetic language invites us to reflect on the mystery of the kingdom of God, whose seeds were sown by the various covenants God offered to Abraham, and Sarah, Moses and Israel, and David and his lineage, and then fully enfleshed in the person and sacrificial death of Jesus. The kingdom of God continues to sprout in our day, often where and when least expected, less like a mighty cedar than a wildflower pushing up through a crack in a paved road, a stubborn flowering of beauty. Like parents who worry as their children enter adulthood, God lovingly watches as the next generation begins to assume its responsibility to co-create the world with God. Faith assures us of our growth into the fullness of eternal life, provided our freedom is responsibly used.

Where do you find signs of God giving growth in your life and your world?

El Don del Crecimiento

Utilizando imágenes de la naturaleza, las lecturas de hoy nos recuerdan que Dios hace que el crecimiento sea posible, ya sean cedros que surgen de pequeños brotes, granos maduros que brotan de la hoja, o una planta madura de mostaza la cual emerge de la semilla más pequeña para ofrecer sus ramas como hogar para los pájaros. Este lenguaje tan poético nos invita a reflexionar sobre el misterio del reino de Dios, cuyas semillas fueron sembradas por las diferentes alianzas que Dios les ofreció a Abraham y Sara, Moisés e Israel, a David y su linaje, y luego en el cuerpo encarnado y en la muerte sacrificial de Jesús. El reino de Dios sigue brotando en nuestros días, muchas veces cuando menos lo esperamos, no como un cedro poderoso sino como una flor silvestre que empuja hacia arriba a través de una grieta en el pavimento, un florecimiento obstinado de belleza. Al igual que los padres que se preocupan cuando sus hijos entran en la edad adulta, así Dios amorosamente vigila como la próxima generación comienza a asumir su responsabilidad de co-crear el mundo de Dios. La fe nos asegura nuestro crecimiento hacia la plenitud de la vida eterna, siempre y cuando nuestra libertad se utilice de manera responsable.

¿Dónde encuentras signos de Dios dando crecimiento en tu vida y en tu mundo?

The Chalice of My Blood

06-07-2015All

The Chalice of My Blood

We usually associate this feast primarily with the presence of Christ found in the consecrated host, the bread of life. Today's readings, however, draw our attention to the blood of Christ and its meaning for our lives. We remember Moses acting as the mediator of the first covenant between God and the people of Israel in the desert, sprinkling the blood of sacrificed bulls on the altar, representing God, and on the twelve pillars, representing the twelve tribes of Israel. Then, after the people had committed themselves to living as God's law, he sprinkled the blood on them. Jesus at the Last Supper inaugurates the celebration of the new covenant that will come about not through the sacrifice of animals but by his sacrificial death on the cross. When we celebrate Eucharist we renew this covenant by receiving his body and blood under the signs of bread and wine. The Letter to the Hebrews reminds us that the blood Christ sanctifies us, making us holy, and "cleansing" our consciences from dead works to worship the living God" (9:14).

Reflect on what a gift it is to receive the Lord under the forms of both bread and wine.

El Cáliz de Mi Sangre

Por lo general asociamos esta fiesta principalmente con la presencia de Cristo que se encuentra en la hostia consagrada, el pan de vida. Las lecturas de hoy, sin embargo, dirigen nuestra atención a la sangre de Cristo y a su significado en nuestras vidas. Recordamos que Moisés actúa como mediador de la primera alianza entre Dios y el pueblo de Israel en el desierto, al rociar la sangre de los toros sacrificados en el altar, que representa a Dios, y en las doce piedras, que representan a las doce tribus de Israel. Después de que el pueblo se había comprometido a vivir según la ley de Dios, roció la sangre sobre ellos. Jesús en la Última Cena inaugura la celebración del nuevo pacto que vendrá, no a través del sacrificio de los animales, sino por su sacrificio y muerte en la cruz. Cuando celebramos la Eucaristía renovamos esta alianza mediante la recepción de su Cuerpo y Sangre bajo las especies del pan y del vino. La Carta a los Hebreos nos recuerda que la sangre de Cristo nos santifica y "limpia" nuestra conciencia de las obras que conducen a la muerte para adorar al Dios vivo" (9:14).

Reflexiona sobre lo que significa recibir el don del Señor en la forma del pan y el vino.